7. Стилистическое расслоение лексики
Лексика языка неоднородна с точки зрения стилистического употребления.
Таблица 4 - Классификация лексики с точки зрения стилистической принадлежности
Стилистически нейтральная лексика является межстилевой и может использоваться во всех функциональных стилях (день, брат, чувство, удобный, зеленый, новый, говорить, делать, писать, спать, стоять и т. д.). Эти слова составляют ядро словарного запаса языка. На фоне общеупотребительной лексики выделяется стилистически ограниченная лексика, т. е. лексика закрепленная за тем или иным стилем. Стилистически ограниченную лексику можно разделить на разговорную и книжную.
В состав разговорной лексики входят следующие лексические группы:
1. Литературно-разговорная лексика (является разновидностью литературного языка; употребляется во многих сферах общения людей, однако по сравнению с межстилевой лексикой характеризуется некоторой сниженностью значений): заочник, задумка, говорун, докторша, пижон, прихвостень, баламут, липучка, неженка, остряк, злющий, малюсенький, белобрысый, чумазый и т. п.
2. Просторечная лексика (находится на границе или за пределами литературной речи и отличается большей стилистической сниженностью по сравнению с лексикой собственно разговорной). В составе просторечной лексики выделяют:
- собственно просторечия (слова, находящиеся за пределами литературного языка в силу отклонения от нормы): звонит, километр, квартал, хочем, делов, тудой, сюдой, колидор и т. п.
- грубовато-просторечные слова (обладая налетом грубости и некоторой вульгарности, используются при отрицательной характеристике людей, явлений, действий): балбес, брехун, барахло, вертихвостка, забулдыга, жмот, магарыч, шельма, задрипанный, плюгавый, дрыхнуть, жрать, обалдеть и т. п.
- вульгарно-бранные слова (характеризуются большей степенью грубости, вульгарности, что делает их недопустимыми в речи культурных людей): харя, рыло, стерва, шкура, околеть (о человеке).
В состав книжной лексики входят следующие группы:
3. Официально-деловая лексика (лексика деловых бумаг и документов; ей свойственны стандартное выражение мыслей, разного рода клише, особые слова, например, человек в официальном обращении - гражданин, в ателье - заказчик, на телеграфной станции - абонент, в магазине - покупатель, в парикмахерской - клиент, в санатории - отдыхающий, в транспорте - пассажир и т. п.). Как правило, в официально-деловом стиле не используются многозначные слова. Специальные языковые формулы позволяют использовать заранее заготовленные печатные документы, бланки. Слова, принадлежащие к официально-деловому стилю, используемые за его пределами, например, в разговорной речи: Заводная обезьянка вышла из строя - называются канцеляризмами.
4. Научная лексика (отличительные признаки: широкое использование терминов, сокращений и аббревиатур x семантическое поле - СП, лексико-семантическая группа - ЛСГ; символических и формульных обозначений понятий x Н2О; часто используются отвлеченные слова x абстракция, аргументация, системность, доказательство, умозаключение, условие, функционирование; наличие особых слов и оборотов, способствующих логичному изложению мыслей x во-первых, во-вторых, наконец, таким образом, следовательно и др.).
5. Публицистическая лексика (к ней относится общественно-политическая лексика: гуманизм, демократия, диктатура, идея, мировоззрение, общественный, политический и др.; лексика, характеризующаяся особой возвышенностью: бессмертие, вдохновение, возмездие, злодеяние, кара, созидатель, творец, подвижник, милосердие и др.; слова, которые в процессе их употребления получили новое значение: космический 'огромный по своим масштабам' - космические потери, дремучий 'совершенный, полный' -дремучие консерваторы).
6. Торжественно-поэтическая лексика (свойственна стилистическая приподнятость: вещий, вдохновенный, година, чело, лазурь).
В художественном стиле речи возможно использование слов из различной стилистической принадлежности, находящихся в пределах и за пределами литературного языка.