3. Старославянизмы в лексике русского языка
^ Вверх

3. Старославянизмы в лексике русского языка


Особое место среди славянских заимствований отводится за­имствованиям из старославянского языка. Старославянским на­зывают один из славянских языков, который, начиная со второй половины IX в., использовался в качестве литературного письмен­ного языка для перевода богослужебных книг. Старославянский язык использовался как церковный, т. е. представлял собой своего рода «славянскую латынь», на нем не говорили в обыденной жиз­ни. Так, если в средневековой Франции говорили на французском, а языком богослужений была латынь; то на Руси говорили по-рус­ски, а языком богослужений и церковной литературы был (и оста­ется по сей день) старославянский язык (в русской редакции - цер­ковнославянский).

Старославянизмы имеют свои фонетические, словообразова­тельные и семантические признаки.

К фонетическим признакам относятся:

-  неполногласие (наличие сочетаний -ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских -оро-, -оло-, -ере-, -еле, -ело-); ср.: врата - ворота, злато - золото, чреда - череда, плен - полон, шлем - шелом;

(Если такого соответствия нет, то перед нами не старославя­низм, а русское слово, например: стрела, брат, слава.)

- сочетания ра-, ла- в начале слов на месте русских ро-, ло-; ср.: равный - ровный, ладья - лодка;

- сочетание -жд- на месте русского -ж- в русском языке пред­ставлено чередованием жд//ж; ср.: хождение - хожу, вождение -вожу, между - меж;

- согласный щ на месте русского ч > чередование щ // ч, ср.: освещение - свеча;

- звук [э] под ударением перед твердым согласным на месте русского [о]: [н'э]бо - [н'о]бо, [п'э]рст - на[п'о]рсток;

- звук [а] и сочетания звуков Цэ], Цу] в начале слова на месте русского Ца], [о], [у]; ср.: единица - один, есень - осень, агнец -ягненок, аз - я, юродивый - урод.

К словообразовательным признакам относятся:

- приставки: во- (воплотить), воз- (воздать), из- (изгнать -рус. вы-), низ- (низвергнуть - рус. в-), чрез- (чрезмерный - рус. че­рез-), пре- (предать - рус. пере-);

-    суффиксы: -знь- (жизнь, казнь), -есн- (словесный, небес­ный), -тв- (жатва, клятва), ствщ- (странствие), -ств- (рожде­ство), -ын- (милостыня. святыня), -чий- (кормчий, ловчий); суф­фиксы действительных причастий: -ащ- (лежащий - рус. лежа­чий), -ящ- (горящий - рус. горячий), -ущ- (несущий), -ющ- (поющий -рус. певучий, делаючи);

-    первые части сложных слов типа: благо- (благодать), бого-(богородица), добро- (добродетель), жертво- (жертвоприноше­ние), зло- (злополучный) и др.

Семантический признак старославянизмов выражается в том, что многие из них, изначально предназначавшиеся для нужд церкви, сохранили свое отвлеченное значение, принадлежность к религиозному культу, до сих пор остаются в сфере слов книжных со стилистическим оттенком торжественности, приподнятости. Ср.: брег - берег, длани - ладони, уста - губы, ланиты - щеки, врата -ворота.

По употребительности все старославянизмы можно разде­лить на 3 группы:

1) старославянизмы, вытеснившие исконно русский вариант:

благо - болого, влага - волога;

2) старославянизмы, употребляемые наряду с русским вари­антом, но имеющие другое значение: гражданин - горожанин, прах - порох;

3) старославянизмы, редко используемые в русском языке, имеющие более употребительный исконно русский вариант: глас -голос, влас - волос.