5. Типы лексического значения слова
^ Вверх

5. Типы лексического значения слова

 

ЛЗ слова - это соотнесенность материальной оболочки слова с обозначенным им предметом, явлением, процессом, качеством при едином общенародном понимании этой соотнесенности.

1. По способу номинации (называния) ЛЗ делятся на:

  • прямые (отражают непосредственную прямую связь слова с называемым предметом действительности): золотое кольцо, нос человека, медвежья лапа;
  • переносные (возникают в результате переноса названия с одного предмета на другой): золотые волосы, нос корабля, медве­жья походка.

2. По степени семантической мотивированности ЛЗ делятся на:

  • непроизводные (признак, лежащий в основе названия, за­быт): вода, земля, хлеб;
  • производные (признак, лежащий в основе названия, опре­деляется без труда): учитель А !'тот, кто учит', книжный \- !'отно-сящийся к книге'.

3. По возможности лексической сочетаемости:

  • свободные (слово свободно может употребляться в любом, логически допустимом контексте): голова, нос, глаз; сказка, спор, удача;
  • несвободные

 

- фразеологически связанные (слово употребляется с узко­ограниченным кругом лексических единиц, т. е. во фразеологичес­ких сочетаниях): закадычный (друг), заклятый (враг), расквасить (нос), горючие (слезы);

- синтаксически обусловленные (слово выступает в необыч­ной для него функции в предложении): существительные типа мед­ведь, лиса, ворона, шляпа в роли сказуемых а ! А она лиса! ('хит­рая'), Ну ты и ворона! ('рассеянная').

- конструктивно ограниченные (проявляются только в оп­ределенных конструкциях): втянуться - прямое значение 'вобрать­ся внутрь, впасть' а ! живот сильно втянулся; втянуться + пред­лог в + имя существительное в В. п. - конструктивно ограничен­ное значение 'привыкнуть, найдя удовлетворение в чем-нибудь' а втянуться в работу, учебу и т. п.

4. По наличию / отсутствию эмоционально-оценочного ком-
понента:

нейтральные;

эмоционально-оценочные (коннотативные): бессмыслен­ность - ахинея; лошадь - кляча; расплата - возмездие.

Коннотациями называют также культурные ассоциации, ср. коннотации слова осел - упрямство и тупость, лиса - хитрость, житейская ловкость, береза -женственность, стройность, чистота. Коннотации являются специфичными для каждого языка. Ср.: со словом слон в нашем сознании связываются такие ассоци­ации, как 'массивность', 'тяжеловесность', 'неуклюжесть' (топать, как слон; слон в посудной лавке), в древнеиндийской же культуре со слоном (gadja) ассо­циировались такие признаки, как 'легкость', 'грациозность' (gadjagamini - лег­кой походкой, буквально «слоновой») [Берестнев Г.И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте: учеб. пособие / Г.И. Берестнев. - Калининград: Изд-во КГУ, 2002. - 157 с.].

5. По частоте употребления:

узуальные (широко употребительные значения, «узус» -обычай);

• окказиональные (авторские, индивидуальные значения, они единичны, встречаются чаще в языке писателей): «Забастовка сер­дца» (Евтушенко); «Прямо рядом с номером лифт выплюнул партию пассажиров на этом этаже» (Калинин); «По степи шны­ряли юркие рыжие овражки» (Вересаев).