§14. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ
(ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ)
Русский литературный язык является
единственным прямым преемником
общеславянской литературной тра-
диции, ведущей начало от перво-
учителей славянских.
Н.С.Трубецкой
Старославянизмы – это слова, заимствованные из старославянского (древнеболгарского) языка, первого литературного языка славян. В его основе лежат южнославянские говоры старой Македонии. На этот язык в ΙХ веке переводили священные тексты греческие монахи – братья Кирилл и Мефодий, создавшие славянский алфавит. Их миссия по созданию литературного языка для всех славян стала возможной благодаря тому, что в те времена славянская речь была относительно единой. Старославянский язык не существовал в виде живой народной речи, он всегда оставался языком Церкви, культуры и письменности.
Старославянизмам свойственны особые признаки, которые указывают на их происхождение.
1. Фонетические признаки
Церковнославянизмы (южнославянизмы) |
Русизмы (восточнославянизмы) |
1.неполногласные сочетания –ра-, -ре-, -ла-, -ле-: град, брег, глас, млечный. |
1. Полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ере-, -еле-: город, берег, голос, молочный. |
2. Сочетания ра-, ла- в начале слов перед согласными: равный, ладья. |
2. Начальные сочетания ро-, ло-: ровный, лодка. |
3. Начальное [а]: агнец, аз. |
3. Начальное [йа] (я): ягнёнок, я. |
4. Начальное [йэ] (е): един. |
4. Начальное [о]: один. |
5. Начальное [йу] (ю): юзы, юродивый. |
5. Начальное [у]: узы, урод. |
6. Сочетание [жд]: хождение, надежда |
6. Согласный [ж]: хожу, надёжный |
7. Наличие согласного [ш,:]: помощь. |
7. Согласный [ч,]: помочь. |
8. Сочетание ие: пиет, бытие, варение. |
8. Буквенное сочетание ье: пьёт, бытьё, варенье. |
9. [ы] перед [й] (орфографически перед е, й: крыет, святый. |
9. [о] в этой позиции: кроет,святой. |
10. [э] под ударением после мягких согласных перед твердыми (орфографически е): несет, небо
|
10.[о] в этой позиции (орфографически ё): несёт, нёбо.
|
2. Словообразовательные признаки старославянизмов
- Приставки без-, воз-, из-, низ-, пре-, пред-, раз-, со-, у-, чрез-: безгрешный, вознесение, извержение, извод, низвести, преддверие, препинание, разбрестись, расслабленный, соратник, уподобиться, чрезмерный.
- Суффиксы -ани(е), -арь, -(а)тай, -ени(е), -ец, -зн(а), -знь, -и(е), -ии(я), -(н)иц(а), -ищ(е), –(й)ц(а), -ни(е), -ость, -стви(е), -ств(о), -тель, -ть, -ч(ий), -ын(я), -ырь: величание, ключарь, ходатай, вскоре, тризна, неприязнь, братия, торжище, убийца, искренне, молитва, честь, певчий, милостыня, поводырь.
- Первая часть сложных слов: благо-, бого-, все-, добро-, долго-, едино-, зло-, живо-, лже-, мало-, миро-, ново-, присно-, сверх-, свето-, свято-, священно-, (не)удобо-, сердце-, суе-, тайно-, тре-, три-, храмо-: благодать, боголюбие, Вседержитель, добродетель, долготерпение, единомыслие, злопамятство, живодавец, маловерие, миролюбие, новопреставленный, приснопамятный, сердцевидец, суесловие, трезвонить, триединый, удобопонятный, храмоздательство.
- Вторая часть сложных слов: -борец, -верие, -давец, -датель, -действие, -детель, -зрачный, -любивый, -любие, -мудрие, -мудрый, -мыслие, -началие, -начальный, -носить, -носный, -ношение, -питие, -положение, -приимец, -приимный, -словие, -словить, -творение, -творить: иконоборец, Жизнодавец, суеверие, добродетель, миролюбивый, священноначалие, богоносный, крестоношение, чаепитие, ризоположение, странноприимец, благословить, стихотворение.
3. Морфологические и синтаксические признаки старославянизмов
Язык церковных книг, как язык письменный, имеет особые грамматические формы и обороты. Образцы их были усвоены русским литературным языком, и они проникли практически во все роды письменности. Сюда относятся причастия с суффиксами –ущ, -ющ, -ащ, -ящ, которым соответствуют восточнославянские по происхождению имена прилагательные на -уч, -юч, -ач, -яч: лежащий – лежачий, сидящий – сидячий, колющий – колючий, дремлющий – дремучий.
Причастные обороты характерны для письменной, книжной речи. А.С.Пушкин по этому поводу заметил, что мы никогда не скажем: Карета, скачущая по мосту, но: Карета, которая скачет по мосту.
Причастия страдательного залога прошедшего времени на –т(ый): скрытый, забытый, омытый употребляются во всех стилях, соответствующие им причастия на –венн(ый) имеют ярко выраженный церковнославянский характер: незабвеный, омовенный, сокровенный. Славянизмами по происхождению являются и причастия на –ем(ый), -ом(ый), -им(ый): приемлемый, ведомый, неистребимый, терпимый.
В русской литературе встречаются и другие грамматические формы, свойственные старославянскому языку. Например, в «Пророке» А.С. Пушкина: гад морских (ср. гадов – форма родительного падежа множественного числа существительного). «Доктор Живаго» Б.Пастернака (ср. живого -- форма родительного падежа единственного числа мужского-среднего родов прилагательного). Старославянским по происхождению является окончание –ый именительного падежа единственного числа мужского рода имён прилагательных. В русском языке ему соответствует окончание –ой: честный – честной, святый – святой ( по нормам русского литературного произношения окончание –ий/-ый должно звучать так, как если бы было написано «ой»). Русскому окончанию –ой родительного падежа единственного числа женского рода прилагательных в церковнославянском соответствует –ыя: Среди долины ровныя…(А.Мерзляков).
4. Семантические признаки старославянизмов
Христианство вошло в мир новыми словами и новыми смыслами, которые обогатили многие языки. Так, обыденные слова покой, мир, путь приобрели в русском языке иное, высокое содержание. В сравнении с русскими конкретными словами старославянизмы можно узнать по их отвлечённому значению (мечта, вселенная, истина), а также по отнесённости к религиозно-культовой сфере ( пророк, таинство, святой).
Благодаря своей книжности и архаичности старославянизмы со времён зарождения русской литературы активно «эксплуатируются» писателями в стилистических целях. Стилистические старославянизмы могут использоваться:
а) как средство создания возвышенной, торжественной эмоциональной окраски (И будет подвиг твой свободный Святыней памяти народной на все грядущие века (Н.Огарёв);
б) как знак христианской идеи (Владыко дней моих! Дух праздности унылой, Любоначалия, змеи сокрытой сей, И празднословия не дай душе моей. Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья (А.Пушкин);
в) как средство исторической стилизации (Блеснул кровавый меч в неукротимой длани Коварством, дерзостью венчанного царя; Восстал вселенной бич – и вскоре новой брани Зарделась грозная заря (А. Пушкин);
г) в качестве средства создания юмора, иронии, сатиры (Первая, которая замыслила похитить бразды глуповского правления, была Ираида Лукинишна Палеологова. Никто не помнил, когда она поселилась в Глупове, так что некоторые из старожилов полагали, что событие это совпало с мраком времён (М.Салтыков-Щедрин).
У стилистических старославянизмов в современном русском языке есть соответствия: длань – ладонь, агнец – ягнёнок, несет – несёт.
Наряду с этим в русском языке существуют так называемые генетические старославянизмы – слова, обладающие фонетическими и грамматическими признаками славянизмов, но принадлежащие к нейтральному стилю. Вытеснив однокоренные русские слова, они стали общеупотребительными: плен – полон, враг – ворог, сладкий – солодкий. В других случаях генетические старославянизмы употребляются параллельно с русскими словами, но разошлись с ними в значениях: Млечный (путь) – молочный, страна – сторона, ограда – город.
К генетическим старославянизмам принадлежат также слова, относящиеся к специальной и книжной лексике: Рождество, вселенная, претерпеть, возбраняется.