ЛАЦІНСКА-БЕЛАРУСКА-РУСКІ СЛОЎНІК
А |
||
ā (ab) (Abl.) |
ад |
от |
ab-do, didī, ditum, ere |
аддаляць, хаваць |
удалять, прятать |
ab-dūco, dūxī, ductum, ere |
адводзіць |
отводіть, уводіть |
ab-eo, iī, itum, īre |
адыходзіць |
уходить |
ab-erro, 1 |
памыляцца |
заблуждаться |
ab-igo, ēgī, āctum, ere |
адганяць |
отгонять |
ab-iicio, iēcī, iectum, ere |
кідаць |
бросать |
abs-condo, condī (condidī), conditum, ere |
хаваць |
прятать |
abs-tineo, tunuī, tentum, ēre |
стрымліваць, не чапаць; стрымлівацца |
удерживать, не трогать; удерживаться |
ab-sum, āfuī, abesse |
адсутнічаць, не быць, знаходзіцца на адлегласці |
отсутствовать, не быть, отстоять |
abundantia, ae f |
багацце, дастатак |
изобилие |
ab-undo, 1 |
быць багатым |
изобиловать |
ab-ūtor, ūsus sum, ūtī |
растрачваць, злоўжываць |
расточать, злоупотреблять |
ac і atque |
i, а таксама |
и, а также |
acadēmīa, ae f |
навучальная установа |
учебное заведение |
ac-cēdo, cessī, cessum, ere |
падыходзіць |
подходить |
ac-cido, cidī, -, ere |
выпадаць, трапляцца |
падать, случаться |
ac-cipio, cēpī, ceptum, ere |
атрымліваць, прымаць |
получать, принимать |
ac-clāmo, 1 |
крычаць, выгукваць |
кричать, возглашать |
ac-commodo, 1 |
прыстасоўваць |
приспособлять |
ac-curro, (cu)currī, cursum, ere |
прыбягаць |
прибегать |
ac-cūso, 1 |
абвінавачваць |
обвинять |
ācer, ācris, ācre |
востры |
острый |
Achillēs, is, ī і ēi m |
Ахіл (ес) |
Ахилл (ес) |
aciēs, ēī f |
вастрыё, вастрыня, строй, войска, бітва |
остриё, острота, строй, войско, сражение |
аcriter |
востра, жорстка |
остро, жестоко |
āctio, ōnisf |
дзеянне |
действие |
āctito, 1 |
часта іграць |
часто играть |
acūtus, a, um |
востры |
острый |
ad(Acc.) |
да, каля, на, пры |
к, близ, на, при |
ad-do, didī, ditum, ere |
дабаўляць, даваць |
прибавлять, давать |
ad-dūco, dūxī, ductum, ere |
прыводзіць, адводзіць |
приводить, отводить |
аdeō |
да таго, настолькі |
до того, настолько |
ad-eo, iī, itum, īre |
прыходзіць, даходзіць |
приходить, доходить |
ad-hibeo, buī, bitum, ēre |
скарыстоўваць; ужываць |
применять; употреблять, применять |
ad-hinnio, 4 |
іржаць |
ржать |
ad-imo, ēmī, ēm(p)tum, ere |
адымаць |
отнимать |
aditus, ūsm |
прыход, доступ |
приход, доступ |
adiūtor, ōris m |
памочнік |
помощник |
adiūtrīx, īcis f |
памочніца |
помощница |
ad-iuvo, iūvī, iūtum, āre |
дапамагаць, падтрымліваць |
помогать, поддерживать |
ad-ministro, 1 |
выконваць |
исполнять |
admirabilis, e |
дзіўны, цудоўны |
удивительный |
admīrātio, ōnis f |
здзіўленне, пакланенне |
удивление, преклонение |
ad-mīror, 1 |
здзіўляцца |
удивляться |
ad-mitto, mīsī, missum, ere |
дапускаць |
допускать |
ad-moneo, monuī, monitum, ēre |
нагадваць, папярэджваць |
напоминать, предупреждать |
ad-moveo, mōvī, mōtum, ēre |
прыводзіць |
приводить |
ad-sto = asto, stiti, (astātum ці astitum), āre |
стаяць побач |
стоять подле |
ad-sum (assum), affuī (adfuī), adesse |
быць, знаходзіцца, прысутнічаць, дапамагаць |
быть, находиться, присутствовать, помогать |
adūlātio, ōnis f |
ліслівасць, угодлівасць |
лесть, угодливость |
adulēscēns, entis (Gen. pl.: ium, радзей um) m, f |
малады чалавек, падлетак |
молодой человек, подросток |
adulēscentia, ae f |
юнасць, маладосць |
юность, молодость |
ad-venio, vēnī, ventum, īre |
прыходзіць, прыбываць |
приходить, прибывать |
adventus, ūs m |
прыход, наблі- жэнне,нападзенне |
приход, приближе- ние, нападение |
adversus (Acc.) |
супраць |
против |
adversus, a, um |
процілеглы; не-спрыяльны; той, што знаходзіцца наперадзе, павер-нуты наперад |
противоположный; неблагоприятный; находящийся впереди, обращенный лицом |
adverus i adversum |
насупраць |
напротив |
ad-voco, 1 |
заклікаць, склікаць |
призывать, созывать |
ad-volo, 1 |
прылятаць |
прилетать |
aedificium, ī n |
будыніна, будова |
строение, здание |
aedi-fico, 1 |
будаваць, узводзіць |
строить, возводить |
aedīlis, is (Abl.:-e) m |
эдзіл |
эдил |
aeger, gra, grum |
хворы |
больной |
Aegosflūmenn |
Эгаспатамос (рака і горад) |
Эгоспотамос (река и город) |
aegrōtus, a, um |
хворы |
больной |
Aegyptius, a,um |
егіпецкі |
египетский |
Aegyptius, ī m |
егіпцянін |
египтянин |
Aegyptus (-os), ī f |
Егіпет |
Египет |
Aemilius, ī m |
Эмілій |
Эмилий |
Aenēās, aem |
Эней |
Эней |
aēneus, a, um |
медны, бронзавы |
медный, бронзовый |
Aeolius, a, um |
эалійскі |
эоллийский |
aenigma, atis n (грэч.) |
загадка |
загадка |
aequālis, ism, f |
равеснік |
ровесник |
аequē |
аднолькава |
равно, одинаково |
Аequī, ōrumm |
эквы |
эквы |
aequus, a, um |
роўны, аднолькавы; спакойны |
ровный, равный; спокойный, невозмутимый |
āër, āërism |
паветра |
воздух |
aera, ae f |
эра |
эра |
aerārium, ī n |
дзяржаўная казна |
государственная казна |
aes, aeris n aes alliēnum |
грошы доўг |
деньги долг |
Aeschinēs, is i ī m |
Эсхін (філосаф) |
Эсхин (философ) |
Aesculāpius, ī m |
Эскулапій |
Эскулапий |
Aesōpus, ī m |
Эзоп (вядомы грэчаскі байкар) |
Эзоп (известный греческий баснописец) |
aestās, ātis f |
лета |
лето |
aestimo, 1 |
ацэньваць |
оценивать |
aetās, ātis f |
чалавечы ўзрост, век, жыццё, эпоха |
человеческий возраст, жизнь, век, эпоха |
aeternus, a, um |
вечны |
вечный |
Aethiopia, aef |
Эфіопія |
Эфиопия |
af-fero, attuli, allātum, afferre |
прыносіць |
приносить |
af-fīgo, fīxī, fīxum, ere |
прымацоўваць |
прикреплять |
af-fingo, fīnxī, fictum ere |
прыбаўляць, прырабляць |
прибавлять, приделывать |
Africa, ae f |
Афрыка |
Африка |
Africānus, a, um |
афрыканскі |
африканский |
Agamemnō(n), onism |
Агамемнан (цар Мікен) |
Агамемнон (царь Микен) |
Agamemnonius, a, um |
aгамемнанавы |
агамемнонов |
ager, grī m |
зямля, вобласць; поле |
земля, область; поле |
Agēsilāus, ī m |
Агесілай (спарт. цар і палкаводзец) |
Агесилай (спарт. царь и полководец) |
ag-gredior, gressus sum, gredī |
падыходзіць, нападаць |
подходить, нападать |
agmen, inis n |
атрад |
отряд |
āgnus, ī m |
ягня |
агнец, ягненок |
ago, ēgī, āctum, ĕre
gratiam a. |
прыводзіць у рух, гнаць; рабіць дзякаваць |
приводить в движе- ние, гнать; делать благодарить |
agrestis, e |
дзікі, неадукаваны |
дикий, необразованный |
agricola, aem |
земляроб |
земледелец |
agricultūra, aef |
земляробства |
земледелие |
āio, ait, –, – |
гаварыць, сцвярджаць |
говорить, подтверждать |
āla, ae f |
крыло |
крыло |
Albis, ism |
Альбіс (р. Лаба) |
Альбис (река Лаба) |
album, ī n |
белая табліца, імянны спіс |
белая таблица, именой список |
albus,a, um |
белы |
белый |
Alcibiadēs, is m |
Алківіяд |
Алкивиад |
Alcinous, ī m |
Алкіной |
Алкиной |
ālea, ae f |
костка (ігральная) |
кость (игральная) |
Alesia, aef |
Алезія (горад Галіі) |
Алезия (город Галлии) |
Alexander, drī m |
Аляксандр (сын Філіппа) |
Александр (сын Филиппа) |
aliēnus, a, um |
чужы |
чужой |
aliō |
у другое месца |
в другое место |
aliquandō |
некалі, калісьці |
некогда |
aliquī, aliqua, aliquod |
які-небудзь, нейкі |
какой-либо, некоторый |
aliquis, aliquid |
хто-небудзь, некаторы |
кто-либо, некоторый |
aliquot |
некалькі |
несколько |
aliter |
інакш, па-іншаму |
иначе, по-иному |
alius, a, ud alius…alius |
другі, іншы адзін...другі |
другой, иной один…другой |
alligo, 1 |
прывязваць |
привязывать |
Allobrogēs, um m |
алаброгі |
аллоброги |
alloquor, locūtus (loquūtus) sum, loquī |
заклікаць, падбадзёрваць |
взывать, ободрять |
alo, aluī, alitum (altum), ere |
карміць, выкармліваць |
кормить, питать, вскармливать |
Alpēs, iumf |
Альпы |
Альпы |
alter, era, erum |
адзін з двух, другі, іншы |
один из двух, другой, иной |
altitūdo, inis f |
вышыня |
высота |
altus, a, um |
высокі; глыбокі |
высокий; глубокий |
alvus, ī f |
жывот, страўнік |
живот, желудок |
amābilis, e |
мілы, любы |
милый |
Amalthēa, aef |
Амалтэя (німфа) |
Амалтея (нимфа) |
amārus, a, um |
горкі |
горький |
ambitio, ōnis f |
славалюбства |
честолюбие, тщеславие |
ambulo, 1 |
гуляць, прагульвацца |
гулять, прогуливаться |
amīca, aef |
сяброўка |
подруга |
amīcitia, aef |
сяброўства |
дружба |
amīcus, ī m |
сябар |
друг |
ā-mitto, mīsī, missum,ere |
губляць, траціць |
терять, лишаться |
amo, 1 |
любіць |
любить |
amor, ōris f |
любоў, каханне |
любовь, страсть |
am-plector, plexus sum, plectī |
абнімаць |
обнимать |
amplus, a, um |
шырокі |
обширный |
an |
ці |
или, ли |
Anaxagorās, ae m |
Анаксагор (грэч. філосаф) |
Анаксагор (греч. философ) |
Anaximenēs, is m |
Анаксімен (філосаф) |
Анаксимен (философ) |
anceps, cipitis |
востры з абодвух бакоў |
обоюдоострый |
ancilla, aef |
служанка |
служанка |
AncusMartiusm |
Анк Марцый |
Анк Марций |
Ancyra, ae f |
Анкіра (горад у М. Азіі) |
Анкира (город в М. Азии) |
Ancyrānus, a, um |
анкірскі |
анкирский |
angustē |
вузка, цесна, скучана |
узко, тесно, скучено |
angustia, ae f |
цесната, цясніна |
теснота, ущелье |
angustus, a, um |
цесны, вузкі |
тесный, узкий |
animal, ālisn |
жывёла |
животное |
animus, ī m |
дух, душа |
дух, душа |
annōna, aef |
збор ураджаю |
сбор урожая |
annus, ī m |
год |
год |
ānser, eris m (f) |
гусь |
гусь |
ante |
спераду, раней |
впереди, раньше |
ante(Acc.) |
перад, да |
перед, до |
anteā |
раней |
прежде, раньше |
ante-pōno, posuī, positum, ere |
аддаваць перавагу |
предпочитать |
ante-sto, stetī (stitī), -, āre |
пераўзыходзіць |
превосходить |
antiburschius, ī m |
праціўнік моладзі |
противник молодежи |
antīquitus |
са старажытных часоў, здаўна |
издавна, с древних времен |
antīquus, a, um |
старажытны |
древний |
anti-sto= ante-sto |
||
Antōnius, a, um |
Антоній (рым. імя) |
Антоний (рим. имя) |
ānulus, ī m |
колца, пярсцёнак |
колечко, перстень |
Apellēs, is m |
Апелес (грэч. мастак) |
Апеллес (греч. живописец) |
a-perio, perui, pertum, īre |
адчыняць |
открывать, отворять |
Aphrodīta, aef (грэч.) |
Афрадзіта |
Афродита |
apis, isf(Gen.pl.:um i ium) |
пчала |
пчела |
Apollō, inism |
Апалон (сын Юпітэра і Латоны) |
Аполлон (сын Юпитера и Латоны) |
appello, 1 |
называць |
называть |
ap-pello, pulī, pulsum, ere |
прыганяць, прыплываць |
пригонять, приплывать |
ap-peto, petīvī, petītum, ere |
дамагацца, прагнуць; імкнуцца |
добиваться, жаждать; стремиться |
ap-pōno, posuī, positum, ere |
ставіць, падаваца на стол |
ставить, подавать на стол |
ap-propinquo, 1 |
набліжацца, блізіцца |
приближаться, близиться |
Aprīlis, ism |
красавік |
апрель |
apud(Acc.) |
у, пры, каля |
у, при, возле |
aqua, ae f |
вада |
вода |
aquila, aef |
арол |
орёл |
Aquilo, ōnis m |
Аквілон (бог паўн. ветру) |
Аквилон (бог северного ветра) |
Aquītānia, ae f |
Аквітанія (вобласць у Галіі ) |
Аквитания (область в Галлии) |
Aquītānus, ī m |
жыхар Аквітаніі |
житель Аквитании |
āra, aef |
алтар, ахвярнік; узвышэнне |
алтарь, жертвенник; возвышение |
Arabia, ae f |
Аравія (паўвостраў) |
Аравия (полуостров) |
Arabs, abis m |
араб |
араб |
arachnē, ēs f |
павук |
паук |
Arar, aris (Acc.: im, Abl.: e i i) m |
Арар (рака) |
Арар (река) |
arātor, ōris m |
аратай, земляроб |
пахарь, земледелец |
arbiter, trī m |
назіральнік, зака-надаўца, арбітр |
наблюдатель, зако-нодатель, арбитр |
arbor, oris f |
дрэва |
дерево |
Archelāus, ī m |
Архелай |
Архелай |
Archimēdēs, is m |
Архімед |
Архимед |
arcus, ūs m |
лук |
лук |
ārdēns, entis |
гарачы, які палае |
горячий, пылающий |
ārdeo, ārsī, ārsūrus, ēre |
гарэць, палаць |
гореть, пылать |
arduus, a, um |
круты |
крутой |
arēnōsus, a, um |
пясчаны |
песчаный |
argentum, ī n |
серабро |
серебро |
Argosn |
Аргас (вобласць Грэцыі і яе галоўны горад) |
Аргос (область Греции и еe главный город) |
argūmentum, ī n |
тэма |
тема |
āridus, a, um |
сухі, бедны |
сухой, бедный |
Ariovistus, ī m |
Арыявіст |
Ариовист |
Aristotelēs, ism |
Арыстоцель (філо- саф, вуч. Платона) |
Аристотель (фило-соф, ученик Платона) |
Aristīdēs, is i ī m |
Арысцід |
Аристид |
arma, ōrum n |
зброя |
оружие |
armentum, ī n |
буйная жывёла, статак |
крупный скот; стадо |
armilla, ae f |
бранзалет (адзнака) |
браслет (знак отличия) |
Arminius, ī m |
Арміній |
Арминий |
armo, 1 |
узбройваць |
вооружать |
aro, 1 |
араць |
пахать |
ar-ripio, ripuī, reptum, ere |
хапаць |
хватать |
ars, artis f |
мастацтва, майс-тэрства, рамяство |
искусство, ремесло, мастерство |
Artemīsium, ī n |
Артэмізій (мыс і горад) |
Артемизий (мыс и город) |
artifex, icis m |
майстар, мастак |
мастер, художник |
artificium, ī n |
промысел, рамяство |
промысел, ремесло |
Arvernī, ōrum m |
арверны |
арверны |
arvum, ī n |
паша |
пастбище |
arx, arcis f |
крэпасць |
крепость |
Аscalōnius, a, um |
аскалонскі |
аскалонский |
as-cendo, scendī, scensum, ere |
падымацца; забірацца |
подниматься; взбираться |
Asia, ae f |
Азія |
Азия |
asper, ĕra, erum |
цяжкі, пануры, суровы |
трудный, мрачный, суровый |
as-porto, 1 |
адносіць, адвозіць; несці |
уносить, увозить |
assevērātē |
рашуча |
решительно |
as-sisto, stiti, -, ere |
дапамагаць, падтрымліваць |
помогать, поддерживать |
Аssyrius, a, um |
асірыйскі |
ассирийский |
astrum, ī n(грэч.) |
зорка |
звезда |
at |
но, аднак, з другога боку |
но, же, с другой стороны |
āter, ātra, ātrum |
цёмны |
темный |
Аthēnā, aef |
Афіна (дачка Юпітэра) |
Афина (дочь Юпитера) |
Аthēnae, ārumf |
Афіны (галоўны горад Аттыкі) |
Афины (главный город Аттики) |
Аthēniēnsis, e |
афінскі |
афинский |
Аthēniēnsis, is m |
афінянін |
афинянин |
Atīlius, ī m |
Атылій |
Атилий |
atque = ac |
і, а таксама |
и, а также |
atrōx, ōcis |
жудасны, страшны |
ужасный, страшный |
attentē |
уважліва |
внимательно |
attentus, a, um |
уважлівы |
внимательный |
Attica, aef |
Аттыка |
Аттика |
at-tingo, tigī, tāctum, ere Graecas litteras a. |
чапаць, кранаць займацца грэчаскай мовай |
трогать заниматься греческим языком |
at-traho, trāxī, tractum, ere |
прыцягваць |
притягивать |
auctor, ōris m |
паручыцель, апякун |
поручитель, опекун |
auctōritās, ātisf |
улада, уплыў |
власть, влияние |
audācia, aef |
смеласць |
смелость |
audācter |
смела, адважна, дзёрзка |
смело, отважно, дерзко |
audāx, ācis |
адважны, дзёрзкі |
отважный, дерзкий |
audeo, ausussum, ēre |
жадаць, асмельвацца |
желать, отваживаться |
audio, 4 |
слухаць, чуць |
слушать, слышать |
audītor, ōrism |
слухач, вучань |
слушатель, ученик |
audītus, ūs m |
слуханне, слых |
слушание, слух |
au-fero, abstulī, ablātum, auferre |
адносіць, адымаць |
уносить, отнимать |
Aufidus, ī m |
Аўфід (рака) |
Ауфид (река) |
augeo, auxī, auctum, ēre |
павялічваць, умацоўваць |
увеличивать, укреплять |
augustus, a, um |
свяшчэнны, узвышаны |
священный, возвышенный |
Augustus, ī m |
Аўгуст [Актавіян] |
Август [Октавиан] |
Augustus, ī m |
жнівень |
август |
Aulis, idis f |
Аўліда (г. Беотыі) |
Авлида (г. Беотии) |
aureus, a, um |
залаты |
золотой |
auris, isf |
вуха |
ухо |
aurum, ī n |
золата |
золото |
ausculto, 1 |
услухоўвацца, слухаць |
вслушиваться, внимать |
auspicium, ī n |
знак, прадвесце |
предзнаменование |
aut |
ці, або |
или |
autem |
аднак, ж (жа) |
но, же |
autumnus, ī m |
восень |
осень |
auxilium, ī n |
дапамога |
помощь |
avāritia, aef |
прагнасць |
жадность |
avārus, a, um |
прагны, сквапны |
жадный, алчный |
avēna, ae f |
авёс; трыснёг |
овёс; тростник |
aveo, -, -, ēre |
быць здаровым |
быть здоровым |
āversus, a, um |
павернуты спінай |
повернувшийся спиной |
ā-verto,vertī, vesum, ere |
адварочваць, ад-водзіць, адхіляць |
отворачивать, отводить |
avidus, a, um |
прагны, сквапны |
жадный, алчный |
āvis, is f |
птушка |
птица |
āvolo, 1 |
адлятаць |
отлетать |
B |
||
Babylōnia, ae f |
Вавілонія |
Вавилония |
bacca, ae f |
ягада |
ягода |
baculum, ī n |
палка |
палка |
barba, aef |
барада |
борода |
beātē |
шчасліва |
счастливо |
beātus, a, um |
шчаслівы |
счастливый |
Вelga, aem |
бельг |
бельг |
Вelgae, ārumm |
бельгі |
бельги |
bellātor, ōrism |
воін, ратнік |
воин, ратник |
bellicōsus, s, um |
ваяўнічы |
воинственный |
bello, 1 |
ваяваць |
воевать |
Вellovacī, ōrumm |
белавакі |
белловаки |
bellum, ī n |
вайна |
война |
bene |
добра |
хорошо |
bene-dīco, dīxī, dictum, ere |
благаслаўляць |
благословлять |
benedictum, ī n |
хвала, благаславенне |
хвала, благословение |
benedictus, a, um (part. pf. да benedīco) |
||
beneficium, ī n |
дабрадзейства, міласць |
благодеяние, милость |
benevolē |
прыхільна |
благосклонно |
benevolēns, entis m, f |
заступнік |
покровитель |
benevolus, a, um |
дабразычлівы |
доброжелательный |
benignus, a, um |
дружалюбны, прыязны |
дружественный |
beniquē |
гасцінна, ветліва |
радушно, приветливо |
bēstia, aef |
жывёла, звер |
животное, зверь |
bēstiola, ae f |
маленькая жывёла, звярок |
маленькое животное, зверек |
Biās, antis m |
Біянт (адзін з сямі мудрацоў) |
Биант (один из семи мудрецов) |
bibo, bibī, -, ere |
піць |
пить |
bīduum, ī n |
двухдзённы прамежак |
двухдневный промежуток |
bis |
двойчы |
дважды |
bisextīlis, e |
высакосны |
високосный |
Bīthynia, aef |
Віфінія (краіна М. Азіі) |
Вифиния (страна М. Азии) |
bonus, a, um |
добры |
хороший, добрый |
bōs, bovis m, f |
бык, карова |
бык, корова |
brevī (Abl. brevis у зн. adv.) |
хутка |
скоро |
brevis, e |
кароткі |
короткий |
breviter |
коратка |
коротко |
Britannia, aef |
Брытанія |
Британия |
Вritannus, ī m |
жыхар Брытаніі |
житель Британии |
Brūtus, ī m |
Брут |
Брут |
C |
||
C.=Gāius, ī m |
||
Cadmēa, ae f |
Кадмея |
Кадмея (кремль Фив) |
cado,cecidī,casūrus,ere |
падаць |
падать |
cadūcus, a, um |
мінучы, тленны |
преходящий, тленный |
caeсus, a, um |
сляпы |
слепой |
caelestis, e caelestes, ium m |
нябесны жыхары неба |
небесный небожители |
caelum , ī n |
неба, клімат |
небо, климат |
Caesar, aris m |
Цэзар (палітык, палкаводзец, гісто-рык, прамоўца) |
Цезарь (политик, полководец, историк, оратор) |
calamitās, ātis f |
бедства, няшчасце, бяда |
бедствие, несчастье |
calidus, a, um |
цёплы |
тёплый |
caliga, aef |
бот |
сапог |
callidus, a, um |
спрытны, хітры, умелы |
ловкий, искусный, хитрый |
calor, ōris m |
спёка |
жар, зной |
Calypsō, ūs і ōnis f (Acc.: Calypsō) |
Каліпсо |
Калипсó |
camēlus, ī m(грэч..) |
вярблюд |
верблюд |
Camillus, ī m |
Каміл |
Камилл |
campester, stris, stre |
палявы |
полевой |
campus, ī m |
раўніна, поле |
равнина, поле |
canis, is m, f |
сабака |
собака |
Cannae, ārumf |
Каны (вёска ў паўднёвай Італіі) |
Канны (деревня в южной Италии) |
Сannēnsis, e |
канскі, пры Канах |
канский, при Каннах |
cano, cecіnī, cantum, ere |
спяваць |
петь |
canticum, ī n |
песня, меладыкламацыя |
песня, мелодекламация |
canto, 1 |
спяваць |
петь |
capella, ae f |
козачка |
козочка |
capio, cēpī, captum, ĕre |
браць, захапляць, авалодваць; змя-шчаць,ахопліваць |
брать, овладевать, захватывать; вмещать, охватывать |
Capitōlium, ī m |
Капітолій |
Капитолий |
capra, ae f |
каза |
коза |
captīvitās, ātis f |
палон, паланенне |
плен, пленение |
captīvus, ī m |
палонны |
пленник |
capto, 1 |
лавіць |
ловить |
caput, itisn |
галава; сталіца |
голова; столица |
carcer, eris m |
турма |
тюрьма |
careo, uī, (itūrus), ēre |
не мець, быць пазбаўленым |
не иметь, быть лишенным |
cāritās, ātis f |
пашана, любоў, прыхільнасць |
почет, любовь, привязанность |
carmen, inis n |
верш, песня |
стих, песня |
caro, carnis f |
плоць, цела |
плоть, тело |
carrus, ī m |
калёсы |
телега |
Сarthāginiēnsis, is m |
карфагенянін |
карфагенянин |
Carthāgo, inis f |
Карфаген (горад у Афрыцы) |
Карфаген (город в Африке) |
cārus, a, um |
дарагі, мілы |
дорогой, милый |
casa, aef |
домік, хаціна |
домик, хижина |
castellum, ī n |
умацаванае месца, умацаванне; pl.:фартыфікацыйнае збудаванне |
укрепленное место, укрепление; pl.: фортификационное сооружение |
Casticus, ī m |
Кастык |
Кастик |
castra, ōrumn |
ваенны лагер |
военный лагерь |
cāsū |
выпадкова |
случайно |
cāsus, ūs m |
выпадак, падзенне |
случай, падение |
catella, ae f |
сабачка |
собачка |
catēna, ae f |
ланцуг, аковы |
цепь, оковы |
catholicus, a, um (грэч.) |
каталіцкі |
католический |
Catilīna, aem |
Каціліна |
Катилина |
Cato, ōnism |
Катон |
Катон |
Caucasus (-os), ī m |
Каўказ |
Кавказ |
causa, aef
causamdicere |
прычына; судовая справа выступаць у судзе з абаронай; весці справу |
причина; судебное дело выступать в суде с защитой; вести дело |
causā (Gen.) |
дзеля, для, праз |
ради, для, из-за |
cautē |
асцярожна, абачліва |
осторожно, осмотрительно |
caveo, cāvī, cautum, ēre |
асцерагацца, забяспечваць |
остерегаться, обеспечивать |
caverna, ae f |
пячора |
пещера |
cēdo, cessī, cessum, ere |
ісці, адыходзіць; пакарацца |
идти, уходить; подчиняться |
celeber, bris, bre |
славуты, слаўны |
знаменитый, славный |
celebrātus, a, um |
масавы, мнагалюдны |
массовый, многолюдный |
celebro, 1 |
славіць, праслаў-ляць; ажыўляць масавым паяўлен-нем, святкаваць |
славить, про-славлять; оживлять массовым появ-лением, праздновать |
celer, eris, ere |
хуткі |
скорый, быстрый |
celeritās, ātis f |
хуткасць |
скорость, быстрота |
celeriter |
хутка |
скоро, быстро |
Celsus, ī m |
Цэльс |
Цельс |
Сelta, aem |
кельт |
кельт |
cēna, aef |
абед |
обед |
cēno, 1 |
абедаць |
обедать |
cēnseo, suī, sum, ēre |
ацэньваць, перапісваць |
оценивать, переписывать |
cēnsor, ōris m |
цэнзар |
цензор |
cēnsus, ūs m censumhabēre |
перапіс рабіць перапіс |
перепись производить перепись |
Centaurus, ī m (грэч.) |
Кентаўр |
Кентавр |
centrum, ī n(грэч.) |
цэнтр |
центр |
centum |
сто |
сто |
centuria, ae f |
цэнтурыя (атрад са 100 чалавек) |
центурия (отряд из 100 человек) |
centurio, ōnis m |
камандзір цэнтурыі |
командир центурии |
cēra, aef |
воск |
воск |
Cerberus (-os), ī m |
Цэрбер |
Цербер |
cerno, crēvī, crētum, ere |
распазнаваць, заўважаць |
различать, замечать |
certāmen, inis n |
спаборніцтва |
состязание |
certo, 1 |
спаборнічаць, змагацца |
состязаться, спорить |
certus, a, um |
правільны, надзейны; пэўны, немінучы |
верный, истинный, надежный |
cerva, ae f |
лань |
лань |
cervus, ī m |
алень |
олень |
cēterus, a, um |
іншы, астатні |
прочий, остальной |
Chalcis, idis i idos f |
Халкіда (горад Эўбеі) |
Халкида (горад Эвбеи) |
charta, aef(грэч.) |
папера, карта |
бумага, карта |
Chīlō(n), ōnism |
Хілон (адзін з сямі мудрацоў) |
Хилон (один из семи мудрецов) |
cibus, ī m |
ежа, харч |
еда, пища |
cicātrīx, īcisf |
рубец, шрам |
рубец, шрам |
Cicero, ōnis m |
Цыцэрон (рым. прамоўца) |
Цицерон (рим. оратор) |
cingo, cīnxī, cīnctum, ere |
апяразваць, акружаць |
опоясывать, окру-жать, охватывать |
circēnsēs, iumm |
цыркавыя відовішчы |
цирковые зрелища |
circiter |
паблізу, поруч |
вблизи, рядом |
circiter (Acc.) |
паблізу, каля |
вблизи, около |
circulus, ī m |
круг |
круг |
circum(Acc.) |
вакол |
вокруг |
circum-do, dedī, datum, dare |
абкружаць |
окружать |
circum-venio, vēnī, ventum, īre |
абкружаць з усіх бакоў |
окружать со всех сторон |
cis(Acc.) |
з гэтага боку |
с этой стороны |
cisalpīnus, a, um |
які знаходзіцца з гэтага боку Альп |
находящийся по эту сторону Альп |
cithara, aef(перс.-грэч.) |
кіфара |
кифара |
citharista, aem |
кіфарыст |
кифарист |
citō |
хутка, скора |
быстро, скоро |
citrā |
па гэты бок |
по эту сторону |
citrus, ī f |
цытрусавае дрэва |
цитрусовое дерево |
citus, a, um |
скоры, хуткі |
скорый, быстрый |
cīvicus, a, um c. corōna |
грамадзянскі вянок з дубовага лісця |
гражданский венок из дубовых листьев |
civīlis, e |
грамадзянскі |
гражданский |
cīvis, is(Abl.часам ī) m,f |
грамадзянін |
гражданин |
cīvitās, ātisf |
дзяржава, згурта-ванне, суполка, таварыства |
государство, сообщество |
clādēs, isf |
няшчасце, паражэнне |
несчастье, поражение |
clāmito, 1 |
голасна крычаць, выгукваць |
громко кричать, восклицать |
clamo, 1 |
крычаць |
кричать |
clāmor, ōris m |
крык, выкрыкі |
крик, возгласы |
clandestīnus, a, um |
таемны |
тайный |
clangor, ōrism |
шум, крык |
шум, крик |
claritūdo, inis f = claritās |
||
clārus, a, um |
слаўны, славуты |
славный, знаменитый |
classiāriī, ōrum m |
маракі |
моряки |
classis, is f |
клас; флот |
класс; флот |
claudo, clausī, clausum, ere |
закрываць |
закрывать |
clēmentia, aef |
мяккасць, мякка-сардэчнасць; паблажлівасць |
мягкость, мягкосердечие; снисходительность |
clipeus, ī m |
шчыт |
щит |
Clītus, ī m |
Кліт (палкаводзец) |
Клит (полководец) |
clīvus, ī m |
узвышша, узгорак, схіл |
возвышенность, холм, скат, склон |
Cn. = Gnaeus, ī m |
|
|
Coclēs, itis m |
Коклес |
Коклес |
coelum, ī n = caelum |
||
coepī, coeptum, coepisse |
пачынаць |
начинать |
cōgitātio, ōnis f |
роздум, думка |
размышление, мысль |
cōgito, 1 |
думаць |
думать |
cōgnōmen, inis n |
фамільнае імя |
фамильное имя |
cōgnōsco, nōvī, nitum, ere |
пазнаваць, спазнаваць |
узнавать, познавать |
cōgo, coēgi, coāctum, ere |
прымушаць, зганяць |
принуждать, сгонять |
cohors, ortis f |
кагорта |
когорта |
cohortātio, ōnis f |
падахвочванне, падбадзёрванне |
побуждение, ободрение |
cohortor, 1 |
пераконваць |
увещевать, убеждать |
collēga, ae m |
калега |
коллега |
col-ligo, lēgī, lēctum, ĕre |
збіраць |
собирать |
collis, is (Abl.: часам ī) m |
узгорак, гара |
холм, гора |
col-loco, 1 |
размяшчаць |
располагать |
colloquium, ī n |
размова, гутарка |
разговор, беседа |
col-loquor, locūtus (loquutus) sum, loquī |
размаўляць, гутарыць |
разговаривать, беседовать |
colo, coluī, cultum, ĕre |
урабляць, вырошчваць; паважаць |
возделывать, взращивать; почитать |
colōnia, aef |
калонія, горад |
колония, город |
color, ōrism |
колер |
цвет |
columba, aef |
голуб, галубка |
голубь, голубка |
coma, aef(грэч.) |
валасы |
волосы |
comes, itis m, f |
спадарожнік |
спутник |
cōmĭnus=commĭnus |
||
comitia, ōrumn |
народны сход |
народное собрание |
commentārius, ī m |
заметка, запіска |
заметка, записка |
commĭnus |
зблізку, урукапашную |
вблизи, врукопашную |
com-misereor, ritus sum, ēri |
смуткаваць |
скорбеть |
com-mitto, mīsī, missum, ere proelium (pugnam) c. |
зводзіць; правініцца распачаць бітву |
сводить; провиниться завязать битву |
commodum, ī n |
зручнасць, выгада, карысць |
удобство, выгода, польза |
com-moror, 1 |
затрымлівацца |
задерживаться |
com-moveo, mōvī, mōtum, ēre |
узбуджаць, рухаць |
возбуждать, двигать |
commūnio, ōnis f |
яднанне |
единение |
commūnis, e |
агульны, супольны |
общий |
cōmoedia, aef(грэч.) |
камедыя |
комедия |
compactum, ī n |
дагавор, пагадненне |
договор, соглашение |
compactus, a, um |
шчыльны |
плотный |
comparo, 1 |
параўноўваць |
сравнивать |
com-paro, 1 |
падрыхтоўваць, рыхтаваць |
приготовлять, готовить, снаряжать |
com-perio, perī, pertum, īre |
даведвацца |
узнавать |
com-plōro, 1 |
рыдаць |
рыдать |
com-pōno, posuī, positum, ere |
складаць, заключаць; ствараць |
складывать, заключать; сочинять, слагать |
com-porto, 1 |
зводзіць, зносіць |
сводить, сносить |
com-prehendo, ndī, ēnsum, ere |
звязаць, злавіць |
связать, поймать |
con-cēdo, cessī, cessum, ere |
дараваць, аддаваць; уступаць |
даровать, отдавать; уступать |
con-cido, idī, –, ĕre |
абрушвацца, падаць |
обрушиваться, падать |
concilio, 1 |
злучаць, збліжаць |
соединять, сближать |
con-cipio, cēpī, ceptum, ere |
паходзіць, узнікаць |
происходить, возникать |
concordia, ae f |
згода |
согласие |
concordo, 1 |
адпавядаць |
согласоваться |
con-cremo, 1 |
згараць |
сгорать |
condicio, ōnisf |
стан, умова |
состояние, условие |
condio, 4 |
бальзаміраваць |
бальзамировать |
con-do, didī, ditum, ere |
асноўваць, буда-ваць, узводзіць |
основывать, воздвигать |
cōn-fero, tulī, collātum, ferre c. sermōnem |
спалучаць размаўляць |
соединять разговаривать |
cōn-ficio, fēcī, fectum, ere |
рабіць; зморваць |
делать; изнурять |
cōn-fīdo, fīsus sum, ere |
цвёрда спадзявацца |
твердо надеяться |
cōn-firmo, 1 |
умацоўваць, падбадзёрваць |
укреплять, ободрять |
cōn-fiteor, fessussum, ēri |
прызнаваць |
признавать |
cōn-flīgo, flīxī, flīctum, ere |
сутыкацца |
сталкиваться |
con-gredior, gressussum, edī |
сыходзіцца |
сходиться |
con-grego, 1 |
збіраць, злучаць |
собирать, соединять |
con-iicio, iēcī, iectum, ere |
кідаць |
бросать |
coniugium, ī n |
шлюб; муж або жонка |
брак; супруг |
con-iungo, iūnxī, iūnctum, ere |
злучаць, спалучаць |
соединять, сочетать |
coniūnx, iugis m, f |
муж, жонка |
муж, жена |
coniūrātio, ōnis f |
саюз; змова |
союз; заговор |
coniūrātus, ī m |
змоўшчык |
заговорщик |
Conon, ōnis m |
Конан (афінскі палкаводзец) |
Конон (афинский полководец) |
cōnor, 1 |
спрабаваць, задумваць |
пытаться, затевать |
cōn-scendo, scendī, scensum, ere |
узлезці |
взобраться |
cōnscientia, ae f |
веданне |
осведомленность |
cōn-scribo, scīpsī, scrīptum, ere |
набіраць, запісваць |
набирать, записывать |
cōn-sentio, sēnsī, sēnsum, īre |
згаджацца |
соглашаться |
cōn-sequor, secūtus sum, sequī |
дасягаць, дабівацца |
достигать, добиваться |
cōn-servo, 1 |
захоўваць |
сохранять |
cōnsessus, ūsm |
сход |
собрание |
cōn-sīdo, sēdī (sīdī), sessum, ere |
сядаць |
садиться |
cōnsilium, ī n |
парада, рашэнне |
совет, решение |
cōn-sisto, stitī, -, ere |
станавіцца, устояць; заключацца |
становиться, устоять; состоять |
cōn-sono, sonuī, -, āre |
шумець, гучаць разам |
шуметь, звучать вместе |
cōn-spicio, spēxī, spectum, ere |
убачыць, заўважыць |
увидеть, заметить |
cōnspīrātio, ōnisf |
змова, мяцеж |
сговор, мятеж |
cōnstāns, antis |
пастаянны, сталы |
постоянный |
cōnstanter |
стойка |
стойко |
cōnstantia, ae f |
стойкасць |
стойкость |
cōn-stat, stitit, -, āre |
вядома |
известно |
cōn-stituo, uī, ūtum, ere |
ставіць, размяшчаць |
ставить, располагать |
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre |
утрымлівацца; складацца |
удерживаться; состоять |
cōnsuētūdo, inis f |
звычка, звычай |
обыкновение, обычай |
cōnsul, ulis m |
консул |
консул |
cōnsulātus, ūs m |
консульства |
консульство |
cōnsulo, suluī, sultum, ere |
прасіць парады, запытваць |
просить совета, вопрошать |
consulto, 1 |
раіцца, абдумваць |
совещаться, обдумывать |
con-tendo, tendī, tentum, ere |
накіроўваць нама-ганні, імкнуцца; змагацца |
направлять усилия, стремиться; сражаться |
continenter |
безупынна |
беспрерывно |
con-tineo, tinuī, tentum, ēre |
стрымліваць, затрымліваць |
сдерживать, удерживать, задерживать |
continuō |
неадкладна, зараз жа |
немедленно, тотчас же |
continuus, a, um |
безупынны, пастаянны |
непрерывный, постоянный |
contrā (Acc.) |
супраць |
против |
contrārius, a, um |
адваротны, процілеглы |
обратный, противоположный |
contrōversia, ae f |
спрэчка |
спор |
con-venio, vēnī, ventum, īre |
зыходзіцца, падыходзіць |
сходиться, подходить |
conventus, ūs m |
сход |
сходка |
con-verto, vertī, versum, ere |
паварочваць, накіроўваць |
поворачивать, направлять |
convīva, ae m, f |
госць |
гость |
convīvium, ī n |
банкет, абед |
пир, обед |
con-voco, 1 |
склікаць |
созывать |
cōpia, aef cōpiae, ārumf |
запас, дастатак запасы, маёмасць; войска |
запас, достаток запасы, состояние; войско |
cor, cordis n |
сэрца |
сердце |
cōram |
асабіста, сам, тут жа |
лично, сам, тут же |
cōram(Abl.) |
у прысутнасці |
в присутствии |
Corinthus (-os), ī f |
Карынф (горад Грэцыі) |
Коринф (город Греции) |
Coriolānus, ī m |
Карыялан |
Кориолан |
cornū, ūs n |
рог; крыло, фланг |
рог; крыло, фланг |
corōna, aef |
вянок |
венок |
corpus, oris n |
цела; корпус, звод, збор |
тело; корпус, свод |
cor-rumpo, rūpī, ruptum, ere |
псаваць |
портить |
Corsica, ae f |
Корсіка |
Корсика |
cotīdiānus, a, um |
штодзённы |
ежедневный |
cotīdiē |
штодзень, штодня |
ежедневно |
crās |
заўтра |
завтра |
crāstinus, a, um |
заўтрашні |
завтрашний |
creātor, ōris m |
тварэц, творца |
творец |
crēber, bra, brum |
часты |
частый |
crēbrō |
часта |
часто |
crē-do, didī, ditum, ĕre |
давяраць, верыць |
доверять, верить |
cremo, 1 |
спальваць |
сжигать |
creo, 1 |
прызначаць, выбіраць |
назначать, избирать |
crepitus, ūsm |
ляпанне, хлопанне |
хлопание |
crēsco, crēvī, crētum, ere |
расці, вырастаць |
расти, вырастать |
Crēta, aef |
Крыт |
Крит |
criticus, a, um |
крытычны |
критический |
Croesus, ī m |
Крэз |
Крез |
cruci-fīgo, fīxī, fīxum, ere |
раскрыжоўваць |
распинать на кресте |
crucio, 1 |
мучыць |
мучить |
crūdēlis, e |
жорсткі, люты |
жестокий |
crūdēlitās, ātisf |
лютасць, жорсткасць |
жестокость |
crūdēliter |
бязлітасна, жорстка |
жестоко |
cubo, uī, bitum, āre |
ляжаць, быць у спакоі |
лежать, покоиться |
culpa, aef |
віна, памылка, хібнасць, правіннасць |
вина, ошибка, погрешность, провинность |
cultūra, ae f |
апрацоўка, догляд |
возделывание, уход |
cultus, ūs m |
апрацоўка, культура |
возделывание, культура |
cum coni.. |
калі |
когда |
cum(Abl.) |
з (разам) |
с (вместе) |
cum prīmum |
як толькі |
как только |
Cūmae, ārumf |
Кумы (горад у сярэдняй Італіі) |
Кумы (город в средней Италии) |
cumulo, 1 |
складаць, збіраць |
складывать, собирать |
cunīculus, ī m |
трус |
кролик |
cupiditās, ātisf |
цяга, жаданне, прага |
страсть, жажда, влечение |
cupīdo, inis f |
жаданне |
желание |
cupidus, a, um |
прагны, які імкнецца |
жаждущий, стремящийся |
cupio, īvī (iī), ītum, ere |
моцна жадаць, прагнуць, хацець |
сильно желать, жаждать |
cūr |
чаму |
почему |
cūra, ae f curae esse |
турбота, апека складаць прадмет апекі |
забота, попечение составлять предмет заботы |
cūrātio, ōnis f |
апека, клопат, лячэнне |
попечение, забота, лечение |
cūro, 1 |
клапаціцца; лячыць |
заботиться; лечить |
curro, cucurrī, cursum, ere |
бегчы, плыць |
бежать, плыть |
currus, ūs m |
калясніца |
колесница |
cursus, ūs m |
бег, шлях, дарога |
бег, путь |
curūlis, e |
курульны (які адносіцца да калясніцы) |
курульный (относящийся к колеснице) |
custōdia, ae f |
варта |
охрана, стража |
custōdio, 4 |
ахоўваць, абара-няць, вартаваць |
охранять, защищать |
custōs, ōdism, f |
вартавы, абаронца |
страж, защитник |
cynicus, a, um(грэч.) |
кінічны |
кинический |
cynicus, ī m |
кінік |
киник |
Cyrus, ī m |
Кір |
Кир |
D |
||
Daedalus (-os), ī m(грэч.) |
Дэдал |
Дедал |
damno, 1
d. aliquem capite |
асуджваць, засуджваць прысудзіць смерць |
осуждать, приговаривать приговаривать к смерти |
Dānuvius (Dānubius), ī m |
Дунай |
Дунай |
Dārēus, ī m |
Дарый |
Дарий |
Daunus, ī m |
Даўн (міфіч. цар) |
Давн (мифич. царь) |
de (Abl.) |
з, са, паводле, згодна, па, аб |
с (из), по (согласно), о |
dea, ae f |
багіня |
богиня |
dēbeo, uī, itum, ēre |
быць павінным |
быть должным |
dēbitor, ōris m |
даўжнік |
должник |
dēbitum, ī n |
абавязак, доўг |
долг |
dē-cēdo, cessī, cessum, ere |
паміраць |
умирать |
December, bris m |
снежань |
декабрь |
dē-cerno, crēvī, crētum, ere |
прысуджваць |
присуждать |
dē-cerpo, cerpsī, cerptum, ere |
абрываць, зрываць |
обрывать, срывать |
decet, cuit, -, ēre |
належыць, пасуе |
подобает |
dē-cido, cidī, -, ere |
спадаць, падаць |
спадать, падать |
dē-cipio, cēpī, ceptum, ere |
уводзіць у зман, падманваць |
вводить в заблуждение, обманывать |
decōrus, a, um |
прыстойны |
благородный |
dē-curro, currī, cursum, ere |
кідацца, накіроў-вацца, спяшацца, зыходзіць |
устремляться, сходить вниз, спускаться |
dē-do, didī, ditum, ere |
аддаваць, пера-даваць, здаваць |
отдавать, передавать, сдавать |
dē-dūco, dūxi, ductum, ĕre |
спускаць уніз, адводзіць |
спускать вниз, отводить, уводить |
dēfectio, ōnis f |
знікненне, зацьменне |
исчезновение, затмение |
dē-fendo, fendī, fēnsum, ĕre |
абараняць |
защищать |
dēfēnsor, ōris m |
абаронца, заступнік |
защитник, заступник |
dē-fero, tulī, lātum, ferre |
пераносіць, закінуць, зносіць |
переносить, забросить, сносить |
dēfessus, a, um |
стомлены, змораны |
утомлённый, изнуренный |
dē-flagro, 1 |
згараць дачыста |
сгорать дотла |
dēflecto, flexī, flexum, ere |
адступаць, адхіляцца |
отступать, уклоняться |
Dēianīra, aef |
Дэіяніра (жонка Геркулеса) |
Деианира (жена Геркулеса) |
dē-iicio, iēcī, iectum, ere |
скідаць |
сбрасывать |
deinde |
далей, потым |
далее, потом |
dēlecto, 1 |
цешыць, захапляць, зачароўваць |
услаждать, восхищать |
dēleo, ēvī, ētum, ēre |
разбураць |
разрушать |
dē-ligo, lēgī, lēctum, ere |
збіраць, выбіраць |
собирать, выбирать |
Delphī, ōrum m |
Дэльфы (горад ) |
Дельфы (город) |
Delphicus, a, um |
дельфійскі |
дельфийский |
Dēmādēs, ism |
Дэмад (грэч. прамоўца) |
Демад (греч. оратор) |
dē-migro, 1 |
перасяляцца, высяляцца |
переселяться, выселяться |
Dēmocritus, ī m |
Дэмакрыт (грэч. філосаф) |
Демокрит (греч. философ) |
Dēmosthenēs, is i ī m |
Дэмасфен (грэч. прамоўца) |
Демосфен (греч. оратор) |
dēmum |
менавіта |
именно |
dēnique |
нарэшце |
наконец |
dēns, dentis m |
зуб |
зуб |
dentātus, a, um |
зубаты |
зубастый |
dēnuō |
нанава, зноў |
заново, вновь |
dē-porto, 1 |
адносіць, адво-дзіць, пераводзіць |
уносить, уводить, переводить |
dē-pello, pulī, pulsum, ere |
выганяць, адварочваць, звяргаць |
изгонять, отвращать, низвергать |
dē-prāvo, 1 |
перакручваць, разбэшчваць |
искажать, развращать |
dē-prehendo, ndī, nsum, ĕre |
схапіць |
схватить |
dē-primo, pressī, pressum, ere |
душыць, уціхамірваць |
подавлять, смирять |
dē-scendo, scendī, scēnsum, ere |
спускацца, уступаць |
спускаться, вступать |
de-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere |
апісваць, размяркоўваць |
описывать, распределять |
dēsīderātus, a, um |
жаданы |
желанный |
dē-silio, siluī, sultum, īre |
cаскочыць, саскокваць, сысці |
соскочить, сойти, спрыгивать |
dē-sino, siī (sīvī), situm, ere |
прыпыняць, пераставаць, спыняць |
переставать, прекращать |
dē-sum, fuī, esse |
не хапаць |
не доставать, не хватать |
dē-tego, tēxī, tēctum, ere |
адкрываць, выяў-ляць, раскрываць, выкрываць |
открывать, обнару-живать, раскрывать, разоблачать |
dē-traho, trāxī, tractum, ere |
здымаць |
снимать |
dētrīmentum, ī n |
страта |
убыток, потеря |
dē-trunco, 1 |
калечыць, адсякаць |
калечить, отрубать |
dē-turbo, 1 |
скідаць |
низвергать, сбрасывать |
deus, ī m |
бог |
бог |
dē-vincio, vīnxī, vīnctum, īre |
прывязваць, падпарадкоўваць |
привязывать, подчинять |
dē-vinco, vīcī, victum, ere |
канчаткова перамагаць |
окончательно побеждать |
dē-voro, 1 |
з’ядаць, пажыраць |
съедать, пожирать |
dexter, t(e)ra, t(e)rum |
правы |
правый |
dext(e)ra, aef |
правая рука |
десница, пр.рука |
diabolus, ī m (грэч.) |
д’ябал |
дьявол |
Diāna, ae f |
Дзіяна |
Диана |
dicāx, ācis |
з’едлівы |
язвительный |
dicio, ōnis f |
панаванне, улада |
господство, власть |
dīco, dīxī, dictum, ere |
гаварыць,сказаць; pass. называцца |
говорить, сказать; pass. называться |
dictum, ī n |
выказванне, выслоўе |
выражение, изречение |
diēs, ēī m, f |
дзень |
день |
dif-fero, dis-tulī, dī-lātum, dif-ferre |
аддаляць, разга-няць, ад'язджаць |
удалять, разносить, уезжать |
difficilis, e |
цяжкі |
трудный |
dif-fluo, flūxī, flūxum, ere |
разлівацца |
разливаться |
dīgnitās, ātisf |
годнасць |
достоинство |
dīgnus, a, um |
дастойны, варты |
достойный |
dī-iūdico, 1 |
вырашаць, рассудзіць |
решать, рассудить |
dī-lābor, lāpsussum, lābī |
разбурацца |
разрушаться |
dīligēns, entis |
старанны, руплівы |
старательный, усердный |
dīligenter |
старанна, рупліва |
старательно, усердно |
dīligentia, aef |
старанне, руплівасць |
старание, усердие |
dī-ligo, lēxī, lēctum, ere |
любіць, шанаваць, цаніць, паважаць |
любить, почитать, ценить, уважать |
dī-mitto, mīsī, missum, ere |
траціць, выпускаць, губляць |
терять, выпускать, ронять |
Diogenēs, is m |
Дыяген (філосаф-кінік) |
Диоген (философ-киник) |
dī-rigo, rēxī, rēctum, ere |
выраўноўваць, накіроўваць |
выравнивать, направлять |
dī-ripio, ripuī, reptum, ere |
раскрадаць, рабаваць |
расхищать, грабить |
dī-ruo, ruī, rutum, ere |
разбураць |
разрушать |
dis-cēdo, cessī, cessum, ere |
разыходзіцца, адыходзіць |
расходиться, уходить, удаляться |
disciplīna, ae f |
навучанне; прадмет навучання |
обучение; предмет обучения |
discipula, ae f |
вучаніца |
ученица |
discipulus, ī m |
вучань |
ученик |
disco, didicī, –, ĕre |
вучыцца, вывучаць |
учиться, изучать |
discordia, ae f |
разлад, нязгода |
раздор, несогласие |
Discordia, ae f |
Дыскордыя (багіня разладу) |
Дискордия (богиня раздора) |
disertus, a, um |
красамоўны |
красноречивый |
dis-pōno, posuī, positum, ere |
расстаўляць |
расставлять |
dispositio, ōnisf |
размяшчэнне, вызначэнне, распарадак |
расположение, установление, распорядок |
dis-puto, 1 |
спрачацца, разважаць |
спорить, рассуждать |
dissimilis, e |
непадобны, адменны |
непохожий, отличный |
dissimilitūdo, inis f |
адрозненне |
различие |
dis-solvo, solvī, solūtum, ere |
устараніць |
устранить |
dis-turbo, 1 |
разбураць, расстройваць |
разрушать, расстраивать |
diū |
доўга |
долго |
diūturnus, a, um |
працяглы, трывалы |
длительный |
dīverbium, ī n |
дыялог |
диалог |
dīversus, a, um |
розны |
разный, различный |
dīves, itis |
багаты |
богатый |
dīvido, vīsī, vīsum, ere |
раздзяляць, дзяліць |
разделять, делить |
dīvīnus, a, um |
бажэственны |
божественный |
dīvitiae, ārumf |
багацце |
богатство |
dīvus, a, um |
боскі, божы |
божественный |
dō, dedī, datum, dăre in fugam d. |
даваць прымусіць уцякаць |
давать обратить в бегство |
doceo, docuī, doctum, ēre |
вучыць, навучаць |
учить, обучать |
docilis, e |
здольны, кемлівы |
способный, сообразительный |
doctor, ōrism |
настаўнік |
учитель |
doctrīna, aef |
навука |
наука |
doctus, a, um |
вучоны |
ученый |
doleo, uī, (itūrus), ēre |
балець, пакутаваць |
болеть, страдать |
dolor, ōris m |
боль, пакута |
боль, страдание |
dolus, ī m |
хітрасць |
хитрость, уловка |
domesticus, a, um |
хатні, уласны |
домашний, собственный |
domī |
дома |
дома |
domicilium, ī n |
жыллё |
жильё |
domina, ae f |
пані, валадарка |
госпожа, повелительница |
dominātio, ōnis f |
панаванне |
господство |
dominus, ī m |
пан, гаспадар |
господин, хозяин |
domo, uī, itum, āre |
уціхамірваць, пакараць |
усмирять, покорять |
domum |
дадому, дахаты, дамоў |
домой |
domus, ūsf |
дом, хата, жыллё |
дом, жилище |
dōnec |
пакуль, пакуль не |
пока, пока не |
dōno, 1 |
дарыць |
дарить |
dōnum, ī n |
дар, падарунак |
дар, подарок |
dormio, 4 |
спаць |
спать |
dōs, dōtisf |
пасаг |
приданое |
draco, ōnism(грэч.) |
змяя, дракон |
змея, дракон |
drāma, atis n (грэч.) |
драма |
драма |
Druidēs, umm |
жрацы |
жрецы (у кельтов) |
dubito, 1 |
сумнявацца |
сомневаться |
dubium, ī n |
сумненне |
сомнение |
dubius, a, um |
нерашучы, няпэўны, цяжкаваты |
нерешительный, сомнительный, затруднительный |
dūco, dūxī, ductum, ĕre |
вадзіць, весці |
водить, вести |
dulcis, e |
салодкі, прыемны |
сладкий, приятный |
dum |
між тым як, пакуль |
меж тем как, пока |
Dumnorix, īgis m |
Думнорыг |
Думнориг |
duo, duae, duo |
два |
два, двое |
dūrus, a, um |
цвёрды, моцны; цяжкі |
твёрдый, крепкий; тяжелый |
dux, ducis m, f |
праваднік, галава, правадыр |
проводник, глава, предводитель |
E |
||
e (ex) (Abl.) |
з, ад |
из, от |
eburneus, a, um |
з слановай косткі |
из слоновой кости |
ecclēsia, aef |
царква |
церковь |
edāx, ācis |
едкі |
едкий |
ē-dīco, dīxī, dictum, ere |
абвяшчаць |
объявлять |
ē-disco, didicī, –, ĕre |
вывучаць |
изучать |
edo, ēdī, ēsum (ēssum), edere (ēsse) |
есці |
есть, кушать |
ē-duco, 1 |
выхоўваць |
воспитывать |
ē-dūco, dūxī, ductum, ere |
выводзіць, адводзіць |
выводить, уводить |
ef-fēmino, 1 |
расслабляць, песціць |
расслаблять, изнеживать |
ef-fero, ex-tulī, ē-lātum, ef-ferre |
выносіць, выдаваць |
выносить, издавать |
efficāx, ācis |
пэўны, эфектыўны |
верный, эффективный |
ef-ficio, fēcī, fectum, ĕre |
рабіць, выконваць; выклікаць |
делать, исполнять; вызывать |
ef-flo, 1 |
выдыхаць, выпускаць |
выдыхать, испускать |
egō |
я |
я |
egomet |
я сам, я-та |
я сам, я-то |
ē-gredior, gressus sum, gredī |
адыходзіць, выязджаць |
уходить, выезжать |
ēgregius, a, um |
выдатны |
отличный, превосходный |
ēgressus, ūs m |
высадка |
высадка |
ēlegantia, ae f |
вытанчанасць |
утонченность, изысканность |
elephantus, ī m, f (грэч.) |
слон |
слон |
elephās, antis m (грэч.) |
слон |
слон |
eloquens, entis |
красамоўны |
красноречивый |
ēloquentia, aef |
красамоўства |
красноречие |
ē-loquor, loquūtus (locūtus) sum, loquī |
гаварыць |
говорить |
ē-lūgeo, lūxī, luctum, ēre |
аплакваць |
оплакивать |
ēmendo, 1 |
выпраўляць |
исправлять |
ē-migro, 1 |
высяляцца |
выселяться |
ēmĭnus |
здалёк, на адлегласці |
издали, на расстоянии |
emo, ēmī, ēmptum, ere |
купляць, набываць |
покупать, приобретать |
enim |
бо, таму што |
ибо, ведь |
Ennius, ī m |
Эній (рым. паэт) |
Энний (рим. поэт) |
ē-numero, 1 |
пералічваць |
пересчитывать |
eo, iī, itum, īre |
ісці |
идти |
eō |
тым |
тем |
eōdem |
туды ж |
туда же |
Epaminōndās, ae m |
Эпамінонд (палкаводзец) |
Эпаминонд (полководец) |
Ephesius, a, um |
эфескі |
эфесский |
Ephialtes, ae m (грэч.) |
Эфіяльт (здраднік) |
Эфиальт (изменник) |
ephorus, ī m(грэч.) |
эфор (выш. служб. асоба ў Спарце) |
эфор (высшее должн. лицо в Спарте) |
Epictētus, ī m |
Эпіктэт (гр. філос) |
Эпиктет (гр. филос.) |
Epicūrus, ī m |
Эпікур (грэч. філосаф) |
Эпикур (греч. философ) |
Ēpīrōtēs, aem |
жыхар Эпіра |
житель Эпира |
Ēpīrus (os), ī f |
Эпір (вобласць у зах. Грэцыі) |
Эпир (область в зап. Греции) |
epistula, ae f (грэч.) |
пісьмо, ліст |
письмо |
epitomē, ēsf(грэч.) |
вытрымка, кароткі выклад |
извлечение, краткое изложение |
epulae, ārumf |
банкет, урачысты абед, трапеза |
пиршество, трапеза, торжественный обед |
epulo, -, -, āre (= epulor, ātus sum, āri ) |
абедаць, піраваць |
обедать, пировать |
eques, itis m |
коннік |
всадник |
equitātus, ūs m |
конніца |
конница |
equito, 1 |
ездзіць вярхом (конна) |
ездить верхом |
equus, ī m |
конь |
конь, лошадь |
Eris, idis f |
Эрыда (багіня разладу ў грэкаў) |
Эрида (богиня раздора у греков) |
ērināceus, ī m |
вожык |
ёж |
ē-ripio, ripuī, reptum, ere |
вырываць |
вырывать |
erro, 1 |
памыляцца; блу-каць, вандра-ваць,заблудзіць |
ошибаться; скитаться, заблудиться |
error, ōris m |
памылка |
ошибка |
ē-rubēsco, rubuī, -, ere |
чырванець |
краснеть |
ē-rudio, 4 |
абучаць |
обучать |
ēsca, aef |
ежа, корм |
пища, корм |
ē-scendo, scendī, scēnsum, ere |
падымацца |
подниматься |
ēsurio, īvī, (ītum), īre |
быць галодным |
быть голодным |
et |
і |
и |
etiam |
таксама, і |
также, и |
etiamsī |
нават калі, хоць бы |
даже если, хотя бы |
Etrūscus, ī m |
этруск |
этруск |
etsī |
хоць і |
хоть и |
Euclīdēs, is m |
Эўклід |
Эвклид |
Eurīpidēs, is i ī m |
Эўрыпід (грэч. паэт-трагік) |
Эврипид (греч. поэт-трагик) |
Eurōpa, ae f |
Еўропа |
Европа |
Eurydicē, ēs f |
Эўрыдзіка |
Эвридика |
Eurystheus, eī і eos m |
Эўрысфей (цар Мікен) |
Эврисфей (царь Микен) |
ē-verto, vertī, versum, ere |
скідаць |
свергать |
ex і ē (Abl.) |
па, згодна |
по, сообразно |
ex-ārdēsco, ārsī, ārsum, ere |
выбухаць, узгарацца |
вспыхивать |
excelsē |
узвышана |
возвышенно |
excelsus, a, um |
высокі, узвышаны |
высокий, возвышенный |
ex-cīdo, cīdī, cīsum, ere |
разараць |
разорять |
ex-cito, 1 |
уздымаць, выклікаць, будзіць, непакоіць |
поднимать, вызывать, будить, тревожить |
ex-clāmo, 1 |
выгукваць |
восклицать |
ex-cōgito, 1 |
выдумляць, прыдумваць |
выдумывать, придумывать |
ex-colo, coluī, cultum, ere |
удасканальваць |
совершенствовать |
ex-curro, cucurrī (currī), cursum, ere |
выбягаць, выступаць |
выбегать, выступать |
exemplar, āris n |
прыклад |
пример |
exemplum, ī n |
узор, прыклад |
образец, пример |
ex-eo, iī, itum, īre |
выходзіць |
выходить |
ex-erceo, cuī, citum, ēre
|
практыкаваць, займацца; апрацоўваць |
упражнять, заниматься; возделывать |
exercitātio, ōnisf |
практыкаванне, практыка |
упражнение, практика |
exercitus, ūs m |
практыкаванне; войска |
упражнение; войско |
ex-haurio, hausī, haustum, īre |
вычэрпваць |
вычерпывать, исчерпывать |
ex-igo, ēgī, āctum, ere |
заканчваць, ствараць |
оканчивать, создавать |
exiguitās, ātis f |
кароткасць |
краткость |
exiguus, a, um |
худы, невялікі |
худой, тощий, небольшой |
eximius, a, um |
выключны |
исключительный |
ex-īstimo, 1 |
лічыць, думаць |
считать, полагать |
exitium, ī n |
гібель, пагібель |
гибель, погибель |
exitus, ūs m |
выхад, зыход |
выход, исход |
ex-pedio, 4 |
выслабаняць, вызваляць |
высвобождать |
expedītio, ōnisf |
паход |
поход |
ex-pello, pulī, pulsum, ĕre |
выганяць, адцясняць |
выгонять, оттеснять |
ex-perior, pertus sum, īrī |
выпрабоўваць |
испытывать |
ex-pleo, ēvī, ētum, ēre |
напаўняць, суцішаць |
наполнять, унимать |
explōrātor, ōris m |
разведчык |
разведчик |
ex-plōro, 1 |
даследаваць, вывучаць |
исследовать, изучать |
ex-pōno, posuī, positum, ere |
выстаўляць, выкідваць |
выставлять, выбрасывать |
ex-primo, pressī, pressum, ere |
выціскаць, выяўляць, перадаваць, паказваць, адлюстроўваць |
выдавливать, выражать, изображать |
ex-pugno, 1 |
заваёўваць; атакаваць |
завоевывать; атаковать |
ex-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere |
выпісваць, перапісваць |
выписывать, переписывать |
exsilium, ī n |
выгнанне |
изгнание |
ex-sisto, stitī, -, ere |
узнікаць, рабіцца |
возникать, становиться |
ex-specto, 1 |
чакаць |
ждать, выжидать |
ex-struo, strūxī, strūctum, ere |
узводзіць, будаваць |
возводить, сооружать |
exsul, ulis m, f |
выгнаннік |
изгнанник |
exta, ōrum n |
вантробы |
внутренности |
extemplō |
адразу ж |
тотчас же |
exter (exterus), era, erum |
вонкавы, знешні |
наружный, внешний |
externus, a, um |
вонкавы, чужаземны |
внешний, чужеземный |
extrā (Acc.) |
паза, звонку |
вне, снаружи |
ex-traho, trāxī, tractum, ere |
выцягваць |
вытягивать |
extrēmus, a, um |
крайні, надзвычайны |
крайний, чрезвычайный |
ex-truo = ex-struo |
||
ex-turbo, 1 |
выганяць |
выгонять |
exul, ulis = exsul |
||
ex-ūro, ussī, ustum, ere |
спальваць, выпальваць |
сжигать, выжигать |
F |
||
faber, brī m |
майстар; тварэц |
мастер; творец |
fabrico, 1 |
вырабляць |
изготовлять, производить |
fābula, ae f |
апавяданне, паданне |
рассказ, предание |
facētus, a, um |
дружалюбны |
дружелюбный |
faciēs, ēī f |
выгляд |
наружность, внешность |
facile |
лёгка |
легко |
facilis, e |
лёгкі, нецяжкі |
легкий, нетрудный |
facio, fēci, factum, ĕre certiōremf. |
рабіць, здзяйсняць паведамляць |
делать, совершать извещать |
factio, ōnis f |
дзеянне, партыя |
деяние, партия |
factum, ī n |
зробленае, учынак |
сделанное, деяние, поступок |
facultās, ātis f |
магчымасць |
возможность |
fallo, fefellī, falsum, ere |
падманваць |
обманывать |
fama, ae f |
рэпутацыя |
репутация |
famēs, isf |
голад |
голод |
familia, ae f |
сям’я |
семья |
familiāris, e res f. |
сямейны маёмасць, багацце |
семейный имущество, состояние |
familiāris, e (Abl.: -i) m, f |
сябар, прыяцель |
друг, приятель |
fāstus, a, um |
судовы |
судебный |
fatīgo, 1 |
мучыць, вымотваць, стамляць |
мучить, изматывать, утомлять |
fātum, ī n |
лёс |
рок, судьба |
faustus, a, um pede fausto |
спрыяльны у добры час |
благоприятный в добрый час |
faveo, fāvī, fautum, ēre |
спрыяць |
благоприятствовать |
favus, ī m |
пчаліны сот |
пчелиный сот |
febris, is f |
гарачка, ліхаманка |
лихорадка |
februm, ī n = februum |
||
Februārius, a, um |
лютаўскі |
февральский |
Februārius, ī m |
люты |
февраль |
februum, ī n |
абрад ачышчэння |
обряд очищения |
fēcundus, a, um |
урадлівы |
плодородный |
fēlīcitās, ātisf |
шчасце |
счастье |
fēlīx, īcis |
шчаслівы |
счастливый |
fēmina, aef |
жанчына |
женщина |
fera, aef |
дзікі звер, жывёла |
дикий зверь, животное |
ferē |
прыблізна, амаль, звычайна |
приблизительно, почти, обычно |
ferīnus, a, um |
звярыны |
звериный |
ferio, -, -, īre |
удараць, біць |
ударять, бить |
fero, tulī, lātum, ferre |
несці, набываць, аказваць; гаварыць |
нести, получать, оказывать; говорить |
ferōx, ōcis |
бясстрашны, дзікі, люты |
неустрашимый, дикий |
ferreus, a, um |
жалезны |
железный |
ferrum, ī n |
жалеза, меч |
железо, меч |
fertilis, e |
урадлівы |
плодородный |
ferus, a, um |
дзікі, суровы |
дикий, суровый |
fēstus, a, um |
святочны, урачысты |
праздничный, торжественный |
fīcus, ī i ūs f |
смакоўніца, фігавае дрэва |
смоковница, фиговое дерево |
fidēlis, e |
верны |
верный |
fidēs, eī f |
вера, давер, упэўненасць |
вера, доверие, уверенность |
fidēs, is f fidibus canere |
кіфара граць на кіфары |
кифара играть на кифаре |
figūra, ae f |
фігура, вонкавы выгляд; будова |
фигура, наружный вид; строение |
fīlia, aef |
дачка |
дочь |
fīlius, ī m |
сын |
сын |
fingo, fīnxī, fictum, ere |
ляпіць |
ваять, лепить |
fīnio, 4 |
заканчваць |
оканчивать |
fīnis, is m |
граніца; pl. межы, тэрыторыя, вобласць |
граница; pl. пределы, территория, область |
fīnitimī, ōrumm |
суседзі |
соседи (ближайшие) |
fīnitimus, a, um |
суседні |
соседний |
fīo, factus sum, fieri |
рабіцца, здарацца |
делать, происходить |
firmitas, ātis f = firmitūdo, inis f |
||
firmitūdo, inis f |
моцнасць; трываласць |
прочность, стойкость |
firmo, 1 |
умацоўваць, рабіць моцным |
укреплять, делать крепким |
firmus, a, um |
моцны, трывалы |
крепкий, прочный |
fīxus, a, um |
моцны, цвёрды |
прочный, твердый |
flāgito, 1 |
вымагаць, дамагацца |
требовать |
flagro, 1 |
гарэць, палаць |
гореть, пылать |
fleo, flēvī, flētum, ēre |
плакаць, рыдаць |
плакать, рыдать |
flo, 1 |
веяць, дзьмуць |
дуть, веять |
flōreo, uī, -, ēre |
цвісці, квітнець |
цвести, процветать |
flōs, flōrism |
кветка, цвет |
цветок, цвет |
flūctus, ūs m |
цячэнне, хваля |
течение, волна |
flūmen, inis n |
рака |
река |
fluo, flūxī, flūxum, ere |
цячы, струменіцца |
течь, струиться |
fluvius, ī m |
рака |
река, течение |
focus, ī m |
ачаг |
очаг |
foedus, eris n |
саюз, дагавор |
союз, договор |
fōns, fontis m |
крыніца |
источник |
for, fātus sum, fārī |
апавяшчаць, паведамляць |
возвещать |
fōrma, aef |
форма, выгляд |
форма, вид |
formīca, aef |
мурашка |
муравей |
formīdo, inis f |
страх |
страх |
fōrmo, 1 |
фармаваць, вырабляць |
формировать, изготовлять |
fōrmōsus, a, um |
прыгожы |
красивый, стройный |
forte |
выпадкова |
случайно |
fortis, e |
адважны, смелы, стойкі, храбры |
отважный, смелый, стойкий, храбрый |
fortiter |
моцна, храбра |
крепко, храбро |
fortitūdo, inis f |
храбрасць, моц |
храбрость, крепость |
fortūna, ae f |
лёс |
судьба |
forum, ī n |
плошча |
площадь |
fossa, ae f |
роў |
ров |
foveo, fōvī, fōtum, ēre |
грэць, саграваць |
греть, согревать |
frango, frēgī, frāctum, ere |
крышыць, нішчыць |
сокрушать |
fraudo, 1 |
падманваць, ашукваць, пазбаўляць |
обманывать, лишать |
fraus, fraudisf |
падман, хлусня |
обман, ложь |
frequēns, ēntis |
часты, старанны |
частый, усердный |
frequenter |
часта |
часто |
frequento, 1 |
часта наведваць |
часто посещать |
fretum, ī n |
праліў |
пролив |
frētus, a, um |
які разлічвае |
полагающийся |
frīgidus, a, um |
халодны |
холодный |
frīgus, orisn |
холад, сцюжа |
холод, стужа |
frūctuōsus, a, um |
пладаносны |
плодоносный |
frūctus, ūsm |
плод |
плод |
frūmentārius, a, um res frumentaria |
зерневы, збожжавы харчы |
зерновой, хлебный продовольствие |
frūmentum, ī n |
хлеб (зерневы) |
хлеб (зерновой) |
fruor, fruitus (frūctus) sum, fruī |
цешыцца |
наслаждаться |
frūstrā |
дарэмна, марна |
напрасно, зря |
frūstum, ī n |
кусок, кавалак |
кусок |
fuga, ae f |
уцёкі |
бегство, побег |
fugio, fūgī, fugitūrus, ere |
бегчы, уцякаць |
бежать, убегать |
fugo, 1 |
стрымліваць |
удерживать |
fulmen, inis n |
маланка |
молния |
fūmo, 1 |
дыміцца |
дымиться |
fundo, fūdī, fūsum, ere |
траціць, разбягацца; разбіваць, праганяць |
терять, разбегаться; разбивать, прогонять |
furibundus, a, um |
шалёны |
неистовый |
G |
||
Gādēs, ium f |
Гадэс (востраў і горад у Іспаніі) |
Гадес (остров и город в Испании) |
Gāius, ī m |
Гай |
Гай |
Galba, ae m |
Гальба (цар свесіонаў) |
Гальба (царь свессионов) |
galea, ae f |
шлем |
шлем |
Galēnus, ī m |
Гален (грэч. урач) |
Гален (греч. врач) |
Gallia, ae f |
Галія (цяпер Францыя, Бельгія і паўн. Італія) |
Галлия (ныне Франция, Бельгия и сев. Италия) |
Gallicus, a, um |
гальскі |
галльский |
gallīna, aef |
курыца |
курица |
gallus, ī m |
певень |
петух |
Gallus, ī m |
гал |
галл |
gaudeo, gāvīsussum, ēre |
радавацца |
радоваться |
gelū, ūsn |
мароз, сцюжа |
мороз, стужа |
gemo, uī, itum, ere |
стагнаць, наракаць |
стонать, сетовать, роптать |
Genava, ae f |
Генава (горад Галіі) |
Генава (город Галлии) |
gener, erī m |
зяць |
зять |
gēns, gentis f |
род, племя, народнасць, народ |
род, племя, народность, народ |
genus, eris n |
род, племя; паходжанне |
род, племя; происхождение |
Germānia, ae f |
Германія |
Германия |
Germānus, ī m |
германец |
германец |
gero, gessī, gestum, ere |
несці, весці; кіраваць; здзяйсняць; мець |
нести, вести; управлять; совершать; иметь |
gesto, 1 |
несці |
нести |
gestus, a, um (part.pf. ад gero) resgestae |
здзейснены подзвігі |
совершенный подвиги |
gestus, ūs m |
|
|
gigno, genuī, genitum, ĕre |
нараджаць |
(по)рождать |
gladiātor, ōrism |
гладыятар |
гладиатор |
gladiātōrius, a, um |
гладыятарскі |
гладиаторский |
gladius, ī m |
меч |
меч |
glōria, aef |
слава |
слава |
Gnaeus, ī m |
Гнэй |
Гней |
gracilis, e |
зграбны |
изящный |
gradus, ūs m |
крок, ступень; рад, ступенька |
шаг, ступень; ряд (в театре), ступенька |
Graecē |
па-грэчаску |
по-гречески |
Graecia, aef |
Грэцыя |
Греция |
Graecus, a, um |
грэчаскі |
греческий |
Graecus, ī m |
грэк |
грек |
grandis, e |
велізарны, вялізны |
огромный |
Grānīcus, ī m |
Гранік (рака) |
Граник (река) |
grātia, aef |
удзячнасць, прыхільнасць |
благодарность, благосклонность |
Grātiae, ārumf |
Грацыі (тры багіні прыгажосці) |
Грации (три богини красоты) |
grātus, a, um |
прыемны; удзячны |
приятный; благодарный |
gravis, e |
цяжкі; тлусты |
тяжелый, тяжкий; тучный |
graviter |
цяжка, моцна |
тяжело, сильно |
grex, gregism |
статак, чарада |
стадо |
gubernātor, ōris m |
рулявы, стырнавы, правіцель |
рулевой, кормчий, правитель |
guberno, 1 |
правіць, кіраваць |
править, управлять |
gusto, 1 |
спрабаваць |
пробовать |
gymnasium, ī n(грэч.) |
гімнасій |
гимнасий |
H |
||
habeo, uī, itum, ēre |
мець; устройваць |
иметь; устраивать |
habito, 1 |
пражываць, жыць |
обитать, жить |
habitus, ūsm |
аблічча, адзенне |
облик, платье |
Haeduī, ōrum m |
эдуі (народ Галіі) |
эдуи (народ Галлии) |
Halicarnās(s)ius, a, um |
галікарнаскі |
галикарнасский |
Hannibal, alism |
Ганібал (палкаводзец) |
Ганнибал (полководец) |
Hasdrubal, alis m |
Гасдрубал (палкаводзец) |
Гасдрубал (полководец) |
hasta, ae f |
кап’ё |
копье |
haud |
не, не зусім |
не, не вполне, не совсем |
haurio, hausī, haustum, īre |
чэрпаць |
черпать |
hebeto, 1 |
аслабляць, прытупляць |
ослаблять, притуплять |
Hectōr, oris m |
Гектар |
Гектор |
Helena, ae f |
Алена |
Елена |
Hellēspontus, ī m |
Гелеспонт (цяпер Дарданелы) |
Геллеспонт (ныне Дарданеллы) |
Helvēticus, a, um |
гельвецкі |
гельветский |
Helvētiī, ōrum m |
гельветы |
гельветы |
Helvētius, a, um = Helvēticus |
||
Hephaestus, ī m(грэч.) |
Гефест |
Гефест |
Herāclēa (-īa), aef |
Гераклея (горад ) |
Гераклея (город) |
Hērāclītus, ī m |
Геракліт (грэч. філосаф) |
Гераклит (греч. философ) |
herba, aef |
трава |
трава |
herbāceus, a, um |
травяны |
травяной |
Herculēs, ism |
Геркулес |
Геркулес |
Hermae, ārumf |
гермы (статуі Гермеса) |
гермы (статуи Гермеса) |
Hērodotus, ī m |
Герадот |
Геродот |
hērōs, ōism (грэч.) |
герой, паўбог |
герой, полубог |
Hēsiodus, ī m |
Гесіёд |
Гесиод |
hībernāculum, ī n |
зімовае памяшканне |
зимнее помещение |
hīc, haec, hōc |
гэты |
этот |
hīc |
тут |
тут, здесь |
hiems, hiemis f |
зіма |
зима |
Hīlōtae, ārum m |
ілоты (дзярж. рабы ў Спарце) |
илоты (гос. рабы в Спарте) |
hinc |
адсюль, па гэтай прычыне |
отсюда, по этой причине |
Hippocratēs, is m |
Гіпакрат (найвялікшы урач старажытнасці) |
Гиппократ (величайший врач древности) |
Hispānia, aef |
Італія |
Италия |
Hispānicus, a, um |
іспанскі |
испанский |
Hister, trī m |
Істр (рака) |
Истр (река) |
historia, aef (грэч.) |
гісторыя |
история |
histrio, ōnis m |
акцёр |
актер |
hodiē |
сёння |
сегодня |
Homērus, ī m |
Гамер |
Гомер |
homo, inism |
чалавек |
человек |
honestē |
годна, з годнас- цю, з гонарам |
достойно, с честью |
honestus, a, um |
дастойны, сумленны |
достойный, честный |
honor, ōris m |
гонар, пашана, павага |
честь, почет, уважение |
honōro, 1 |
паважаць, шанаваць |
уважать, чтить |
hoplītēs, ae m (грэч.) |
цяжкаўзброены |
тяжеловооруженный |
hōra, aef |
час, пара, гадзіна |
время, пора, час |
Horātius, a, um |
Гарацый (рым.імя) |
Гораций (рим. имя) |
horreo, uī, -, ēre |
баяцца |
бояться, страшиться |
hortor, 1 |
заклікаць |
призывать |
hortus, ī m |
сад, агарод |
сад, огород |
hospes, itis m, f |
чужаземец |
чужестранец |
hostia, aef |
ахвярная жывёла, ахвяра |
жертвенное животное, жертва |
hostīlis, e metus h. |
варожы страх перад ворагам |
вражеский страх перед врагом |
hostis, is m, f |
вораг |
враг |
hūmānitās, ātis f
cultus atque h. |
чалавечая годнасць
матэрыяльная і духоўная культура |
человеческое достоинство, образованность материальная и духовная культура |
hūmānus, a, um |
чалавечы |
человеческий |
humī |
на зямлю |
на землю |
humilis, e |
нізкі |
низкий |
humus, ī f |
зямля, глеба |
земля, почва |
hydra, ae f (грэч.) |
гідра, вадзяная змяя |
гидра, водяная змея |
hylē, ēsf(грэч.) |
рэчыва, матэрыя |
вещество, материя |
I |
||
iaceo, cuī (citum), ēre |
ляжаць |
лежать |
iacio, iēcī, iactum, ĕre |
кідаць |
бросать |
iacto, 1 |
кідаць |
бросать, метать |
iam |
ужо |
уже |
iānua, ae f |
дзверы |
дверь |
Iānuārius, ī m |
студзень |
январь |
Iānus, ī m |
Янус (бог пачынання) |
Янус (бог начинаний) |
ibi і ibī |
там |
там |
Īcarus, ī m |
Ікар |
Икар |
īco (īcio), īcī, ictum, ere |
біць, удараць, паражаць |
бить, ударять, поражать |
Īda, ae f |
Іда (гара) |
Ида (гора) |
idcircō |
таму |
поэтому |
īdem, eadem, idem |
той жа, той самы |
тот же, тот же самый |
idōneus, a, um |
зручны, прыдатны |
удобный, пригодный |
Īdūs, uumf |
iды (13-ы ці 15-ы дзень месяца) |
иды (13-ый или 15-ый день месяца) |
iecur, oris n |
печань |
печень |
igitur |
дык вось, такім чынам |
итак, следовательно |
ignārus, a, um |
нявопытны, незнаёмы |
неопытный, незнающий |
ignāvia, ae f |
вяласць, бяздзейнасць |
вялость, бездействие |
ignāvus, a, um |
бяздзейны, лянівы; баязлівы, маладушны |
бездеятельный, ленивый; трусливый, малодушный |
ignis, is (Abl.: e і i) m |
агонь |
огонь |
ignōsco, nōvī, nōtum, ere |
прабачаць |
прощать, извинять |
ignōtus, a, um |
невядомы |
неизвестный |
ille, illa, illud |
той; вядомы |
тот; известный |
illūstris, e |
светлы, славуты |
светлый, знаменитый |
il-lūstro, 1 |
асвятляць, праліць святло |
освещать, проливать свет |
Illyria, ae f = Illyricum |
||
Illyricum, ī n |
Ілірыя (Ілірык) (краіна) |
Иллирия (Иллирик) (страна) |
imāgo, inis f |
вобразатвор |
изображение |
imber, bris m (Abl.: e і i) |
лівень |
ливень |
imitāmen, inisn |
вобраз, наследванне |
образ, подражание |
imitāmentum, ī n = imitāmen |
||
imitātio, ōnis f |
наследаванне |
подражание |
imitor, 1 |
наследаваць, перадаваць |
подражать, воспроизводить |
immēnsus, a, um |
бязмерны, вялізны |
безмерный, огромный |
immineo, -, -, ēre |
навісаць, пагражаць, узвышацца |
нависать, возвышаться |
immō |
наадварот, нават, мала таго |
напротив, даже, мало того |
im-molo, 1 |
прыносіць у ахвяру |
приносить в жертву |
immortālis, e |
бессмяротны |
бессмертный |
immortālitās, ātisf |
бяссмяротнасць |
бессмертие |
impedīmentum, ī n |
перашкода; pl. багаж, абоз |
препятствие; pl. багаж, обоз |
im-pedio, 4 |
перашкаджаць |
мешать, препятствовать |
im-pello, pulī, pulsum, ere |
гнаць,прымушаць падахвочваць |
гнать, побуждать, заставлять |
im-pendeo, –, –, ēre |
вісець, пагражаць |
висеть, угрожать |
impēnsa, aef |
расход, выдатак |
расход, издержка |
imperātor, ōrism |
уладар, палкаводзец, імператар |
повелитель, полководец, император |
imperium, ī n |
улада, наказ |
власть, веление |
im-pero, 1 |
загадваць, кіраваць, прадпісваць |
приказывать, повелевать, предписывать |
im-petro, 1 |
дамагчыся |
добиться |
impetus, ūsm |
напор, націск, напад, наступ |
напор, натиск, напа-дение, наступление |
im-pleo, ēvī, ētum, ēre |
напаўняць |
наполнять |
im-plico, uī (āvī), itum (ātum), āre |
уцягваць, ахопліваць |
вовлекать, охватывать |
im-porto, 1 |
увозіць |
ввозить |
impotēns, entis |
шалёны, люты, раз’юшаны |
яростный, неистовый |
improbus, a, um |
нягодны, паганы |
негодный |
imprūdēns, entis |
неадукаваны, недасведчаны |
не знающий |
imprūdenter |
неасцярожна |
неосторожно |
impudēns, entis |
бессаромны |
бесстыдный |
in(Acc., Abl.) |
у, на, супраць |
в, на, против |
incautus, a, um |
бяспечны, неасцярожны |
беспечный, неосторожный |
incendium, ī n |
пажар, полымя |
пожар, пламя |
in-cendo, cendī, cēnsum, ere |
спальваць, разга-рачыць, раздраж-няць, распальваць |
сжигать, разгоря-чить, разжигать, раздражать |
incertus, a, um |
няпэўны, няўпэўнены |
сомнительный, неуверенный |
in-cido, cidī, –, ĕre |
падаць, трапляць |
падать, попадать |
in-cīdo, cīdī, cīsum, ere |
выразаць |
вырезать |
in-cipio, cēpī, ceptum, ere |
пачынаць |
начинать |
in-cito, 1 |
падахвочваць, узбуджаць |
побуждать, подстрекать |
in-clūdo, clūsī, clūsum, ere |
знявольваць, замыкаць, змяшчаць |
заключать, запирать, включать |
incola, ae m, f |
жыхар |
житель |
in-colo, coluī, cultum, ĕre |
жыць, насяляць |
обитать, населять |
incolumis, e |
непашкоджаны |
невредимый |
incrēdibilis, e |
неймаверны |
невероятный |
incultus, a, um |
неапрацаваны, дзікі |
невозделанный, дикий |
in-cumbo, cubuī, cubitum, ere |
абапірацца, клапаціцца |
опираться, заботиться |
indāgo, 1 |
высочваць |
выслеживать |
inde |
адтуль |
оттуда |
in-dīco, dīxī, dictum, ere |
абвяшчаць |
объявлять |
indīgnus, a, um |
недастойныы |
недостойный |
in-dūco, dūxī, ductum, ere |
уводзіць |
вводить |
induo, uī, ūtum, ere |
надзяваць |
надевать |
industria, ae f |
працавітасць |
трудолюбие |
industrius, a, um |
руплівы, дбайны |
усердный, прилежный |
in-eo, iī, itum, īre |
уваходзіць |
входить |
īnfāns, antis m, f |
дзіця |
дитя, младенец |
īnfēcundus, a, um |
бясплодны, неурадлівы |
бесплодный |
īnfēlīx, īcis |
нешчаслівы |
несчастливый |
īnferī, ōrumm |
жыхары апраметнай |
обитатели преисподней |
īnferior, ius |
ніжні |
нижний |
īn-fero, in-tulī, il-lātum, ferre bellum i. |
уносіць пачынаць вайну |
вносить начинать войну |
īnferus, a, um |
ніжні, падземны |
нижний, подземный |
īnfēsto, 1 |
непакоіць, пагражаць |
беспокоить, угрожать |
īnfimus, a, um |
ніжэйшы, самы нязнатны |
низший, самый незнатный |
īnfirmus, a, um |
бяссільны, слабы |
бессильный, слабый |
in-flammo, 1 |
запальваць |
зажигать |
in-fluo, flūxī, flūxum, ere |
упадаць, улівацца |
впадать, вливаться, втекать |
īnfrā |
нізка, унізе |
низко, внизу |
ingeniōsus, a, um |
таленавіты, вынаходлівы |
талантливый, изобретательный |
ingenium, ī n |
талент, здольнасці |
талант, способности |
ingēns, entis |
вялікі, велізарны |
огромный, великий |
in-gero, gessī, gestum, ere |
укладаць, нагрувашчваць |
вкладывать, нагромождать |
ingrātus, a, um |
няўдзячны |
неблагодарный |
in-gredior, gressus sum, gredī |
уваходзіць, хадзіць |
входить, ходить |
inhumātus, a, um |
непахаваны |
непогребенный |
in-iicio, iēcī, iēctum, ere |
укідаць, выклікаць |
вбрасывать, вызывать |
inimīcus, ī m |
непрыяцель, вораг, праціўнік |
неприятель, враг, противник |
initium, ī n |
пачатак, pl. эле-менты, пачатак, пачын |
начало, pl. элементы, (перво)начала, почин |
iniūria, ae f |
крыўда, несправядлівасць |
обида, несправедливость |
iniūstē |
несправядліва |
несправедливо |
innātus, a, um |
прыродны |
естественный |
innocēns, entis |
сумленны |
честный |
innumerābilis, e |
незлічоны |
неисчислимый, бесчисленный |
inopia, aef |
беднасць, нястача |
нужда, недостаток, бедность |
inquam, inquit, –, – |
гаварыць, казаць |
говорить |
īn-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere |
надпісваць, да-ваць загаловак, рабіць надпіс |
надписывать, озаглавливать |
inscrīptio, ōnisf |
надпіс |
надпись |
īnsecta, ōrumn |
насякомыя |
насекомые |
īn-servio, 4 |
служыць, скарацца |
служить, покоряться |
īnsidiae, ārum, f |
засада, падкопы |
засада, козни |
īnsīgne, is n |
адзнака |
знак отличия |
īnsīgnis, e |
прыметны, выдатны |
заметный, выдающийся |
īn-stituo, uī, ūtum, ere |
устройваць, ста-віць, арганізоў-ваць, наладжваць; пастанаўляць |
устраивать, ставить; постановлять |
institūtum, ī n |
упарадкаванне, устройства, прынцып; звычай |
устройство, принцип; обычай |
īnstrūmentum, ī n |
прылада, інструмент |
орудие, инструмент |
īn-struo, strūxī, strūctum, ere |
строіць |
строить |
īnsula, aef |
востраў |
остров |
īn-sum, fuī, esse |
быць, знаходзіцца (унутры) |
быть, находиться (внутри) |
īn-susurro, 1 |
нашэптваць |
нашёптывать |
intāctus, a, um |
некрануты |
нетронутый |
intel-lego, lēxī, lēctum, ere |
разумець |
понимать |
intel-ligo = intel-lego |
||
inter |
паміж, сярод |
между, среди |
inter (Acc.) |
паміж |
между |
inter-calo, 1 |
устаўляць, дабаўляць |
вставлять, добавлять |
inter-cēdo, cessī, cessum, ere |
уваходзіць |
вступать |
interdiū |
днём, удзень |
днём |
interdum |
калі-нікалі, часам |
иногда |
intereā |
між тым, тым часам |
между тем, тем временем |
inter-eo, iī, itum, īre |
гінуць |
гибнуть |
inter-ficio, fēcī, fectum, ere |
забіваць, знішчаць |
убивать, истреблять |
inter-imo, ēmī, emptum, ere |
адымаць, забіваць |
отнимать, убивать |
interitus, ūs m |
гібель, знішчэнне |
гибель, уничтожение |
internus, a, um mare Іnternum |
унутраны Міжземнае мора |
внутренний Средиземное море |
interpres, etis m, f |
тлумачальнік |
толкователь |
inter-rogo, 1 |
пытаць |
спрашивать |
inter-sum, fuī, -, esse |
прымаць удзел |
участвовать |
intolerābilis, e |
нязносны, нясцерпны |
невыносимый |
intrā (Acc.) |
унутры, усярэдзіне, у |
внутри, в |
intro, 1 |
уваходзіць |
входить |
intrō-dūco, dūxī, ductum, ere |
уводзіць |
вводить |
introitus, ūsm |
уваход |
вход |
intus |
унутры |
внутри |
in-vādo, vāsī, vāsum, ere |
урывацца |
вторгаться |
in-venio, vēnī, ventum, īre |
знаходзіць |
находить |
in-vestīgo, 1 |
шукаць па слядах; даведацца |
искать по следам; разузнать |
inveterātus, a, um |
укаранёны, застарэлы |
укоренившийся, застарелый |
in-vetero, 1 |
рабіць старым, укараняць |
делать старым, укоренять |
invidia, ae f |
зайздрасць |
зависть |
invīto, 1 |
запрашаць |
приглашать |
invītus, a, um |
які не жадае, супраціўляецца |
нежелающий, сопротивляющийся |
iocor, 1 |
жартаваць |
шутить |
iocus, ī m |
жарт |
шутка |
ipse, ipsa, ipsum |
сам, самы |
сам, самый |
īra, aef |
гнеў |
гнев |
īrācundus, a, um |
запальчывы |
вспыльчивый |
īrāscor, -, īrāscī |
гневацца |
гневаться |
īrātus, a, um |
разгневаны, гнеўны, сярдзіты |
разгневанный, гневный, сердитый |
ir-rigo, 1 |
арашаць, паліваць |
орошать, поливать |
irrīsor, ōris m |
насмешнік |
насмешник |
ir-rumpo, rūpī, ruptum, ere |
урывацца |
врываться |
is, ea, id |
гэты, той, ён |
этот, тот, он |
iste, ista, istud |
гэты, той |
этот, тот |
ita |
так |
так |
Italī, ōrum m |
італійцы |
италийцы |
Italia, ae f |
Італія |
Италия |
itaque |
таму, такім чынам; і так |
поэтому, таким образом; и так |
item |
таксама, гэтак жа |
так же |
iter, itineris n |
шлях, дарога |
путь, дорога |
iterum |
з другога боку |
с другой стороны |
iubeo, iussī, iussum, ēre |
загадваць, прадпісваць |
приказывать, предписывать |
iūcundus, a, um |
прыемны |
приятный |
iūdex, icis m |
суддзя |
судья |
iūdicium, ī n |
суд |
суд |
iūdico, 1 |
лічыць, абвяш- чаць, аб’яўляць; вызначаць |
полагать, провоз- глашать, объявлять; определять |
iugum, ī n |
хрыбет, горны ланцуг |
горная цепь, хребет |
Iugurtha, ae m |
Югурта |
Югурта |
Iūlius, a, um |
Юлій (рым. імя) |
Юлий (римское имя) |
iungo, iūnxī, iūnctum,ere |
злучаць |
соединять |
Iūnius, a, um |
Юній (рым. імя) |
Юний (рим. имя) |
Iūnius, ī m |
чэрвень |
июнь |
Iūno, ōnis f |
Юнона |
Юнона |
Iuppiter, Iovis m |
Юпітэр |
Юпитер |
Iūra, ae f |
Юра (горны ланцуг) |
Юра (горная цепь) |
iūro, 1 |
прысягаць |
клясться |
iūs, iūris n i. divīnum |
права, закон, у-купнасць законаў сакральнае права |
право, закон, ово-купность законов сакральное право |
iussū |
па загаду |
по приказу |
iussus, ūs m |
загад |
приказание |
iūstē |
справядліва, законна |
справедливо, законно |
iūstus, a, um |
справядлівы |
справедивый |
iuvenīlis, e |
юнацкі, малады |
юношеский, молодой |
iuvenis, is m, f |
юнак, дзяўчына |
юноша, девушка |
iuventūs, ūtis f |
маладосць, юнасць |
молодость, юность |
iuvo, iūvi, iūtum, āre (Acc.) |
дапамагаць |
помогать |
K |
||
Kalendae (=Calendae), ārum f |
календы (першы дзень месяца) |
календы (первый день месяца) |
L |
||
Laberius, a, um |
Лаберый (рым. імя) |
Лаберий (рим. имя) |
Labiēnus, ī m |
Лабіен (легат Цэзара) |
Лабиен (легат Цезаря) |
lābor, lāpsus sum, lābī |
слізгаць, спускацца |
скользить, спускаться |
labor, ōris m |
праца, работа |
труд, работа |
labōriōsus, a, um |
працавіты |
трудолюбивый |
labōro, 1 |
працаваць |
работать |
labyrinthos (-us), ī m (грэч.) |
лабірынт |
лабиринт |
lac, lactisn |
малако |
молоко |
Lacedaemonius, ī m = Spartānus, ī m |
||
lacero, 1 |
раздзіраць, разрываць |
раздирать, разрывать |
Lacō(n), ōnism |
спартанец |
спартанец |
Lacōnica, aef |
Лаконіка |
Лаконика |
lacrima, aef |
сляза |
слеза |
lacus, ūsm |
возера |
озеро |
Laeca, aem |
Лека |
Лека |
laedo, laesī, laesum, ere |
шкодзіць, абражаць |
вредить, оскорблять |
laetitia, ae f |
радасць |
радость |
laetus, a, um |
радасны, задаволены |
радостный, довольный |
lāmenta, ōrum n |
рыданне |
рыдание |
Lampsacum, ī n |
Лампсак (горад) |
Лампсак (город) |
lāna, aef |
шэрсць |
шерсть |
lapis, idis m |
камень |
камень |
largior, ītus sum, īrī |
шчодра абдорваць |
щедро одаривать |
lātifundium, ī n |
вялікае памесце, латыфундый |
обширное поместье |
Latīnē |
па-латыні |
по-латыни |
Latīnus, a, um |
лацінскі |
латинский |
lātitūdo, inis f |
шырыня |
ширина |
Lātōna, ae f |
Латона |
Латона |
lātro, 1 |
брахаць |
лаять |
latro, ōnism(грэч.) |
разбойнік |
разбойник |
lātus, a, um |
шырокі |
широкий |
latus, eris n |
бок |
сторона |
laudo, 1 |
хваліць |
хвалить |
laureus, a, um |
лаўровы |
лавровый |
laurus, ī і ūs f |
лаўр, лаўровы вянок |
лавр, лавровый венок |
laus, laudis f |
хвала, пахвала, праслаўленне |
хвала, похвала, прославление |
lavo, lavī, lautum (lavātum), āre |
мыць |
мыть |
lēgātio, ōnisf |
пасольства |
посольство |
lēgātus, ī m |
пасол, легат |
посол, легат |
legio, ōnis f |
легіён |
легион |
lego, lēgi, lēctum, ĕre |
чытаць |
читать |
Lemān(n)us lacus |
Леманскае (Жэнеўскае) возера |
Леманское (Женевское) озеро |
lentē |
павольна, паволі |
медленно |
Lentulus, ī m |
Лентул |
Лентул |
leo, ōnism |
леў |
лев |
Leōnidās (-a), aem |
Леанід (цар Спарты) |
Леонид (царь Спарты) |
lētālis, e |
смяротны |
смертельный |
levis, e |
лёгкі |
лёгкий |
leviter |
лёгка |
легко |
lēx, lēgis f |
закон |
закон |
libenter |
ахвотна |
охотно |
liber, brī m |
кніга |
книга |
līber, era, erum |
свабодны |
свободный |
līberālitās, ātis f |
высакароднасць |
благородство |
līberē |
вольна, свабодна |
свободно |
līberī, ōrumm |
дзеці |
дети |
lībero, 1 |
вызваляць |
освобождать |
lībertās, ātisf |
свабода |
свобода |
libertīnus, ī m |
вольнаадпушчанік |
вольноотпущенник |
libīdo, inisf |
жаданне |
желание |
Libitīna, ae f |
Лібіціна (багіня смерці), смерць |
Либитина (богиня смерти), смерть |
licet |
хоць, хаця |
хотя |
licet, licuit (licitum est), ēre |
можна, дазволена |
позволено, можно |
līgneus, a, um |
драўляны |
деревянный |
līmōsus, a, um |
мулаваты, балоцісты |
илистый, болотистый |
lingua, aef |
мова; язык |
язык |
linteum, ī n |
палатно, заслона |
полотно, завеса |
līs, lītis (Gen.pl.: ium) f |
спрэчка |
спор |
littera, ae f litterae, ārum f |
літара навукі, пісьмо |
буква науки, письмо |
lītus, oris n |
бераг (мора) |
берег (моря) |
loca, ōrumn |
мясціны, мясцовасць |
места, местность |
locus, ī m |
месца |
место |
longē |
далёка, доўга |
далеко, долго |
longitūdo, inis f |
даўжыня |
длина |
longus, a, um |
доўгі |
длинный |
loquor, locūtus sum , quī |
гаварыць |
говорить |
lōrīca, aef |
панцыр |
панцирь |
lōtos (lōtus), ī f(грэч.) |
лотас |
лотос |
Lūcius, ī m |
Луцый |
Луций |
Lucrētius, a, um |
Лукрэцый (рым. імя) |
Лукреций (рим. имя) |
lūctus, ūs m |
сумная падзея, стогн |
прискорбное событие, стенание |
Lūcullus, ī m |
Лукул |
Лукулл |
lūdo, lūsī, lūsum, ere |
гуляць |
играть |
lūdus, ī m |
гульня; pl. відовішча |
игра; pl. зрелища |
lūgubris, e |
жалобны |
траурный |
lūmen, inis n |
святло, свяціла |
свет, светило |
lūna, aef |
месяц |
луна |
lupus, ī m |
воўк |
волк |
lūstro, 1 |
праводзіць агляд |
производить осмотр |
lūstrum, ī n |
ахвяраванне пасля цэнзу; пяцігоддзе |
жертвоприношение после ценза; пятилетие |
lūx, lūcis f |
святло |
свет |
luxuria, ae f |
раскоша, пышнасць; высакамер’е |
роскошь, пышность; высокомерие |
luxuriēs, ēī f = luxuria |
||
Lycūrgus, ī m |
Лікург |
Ликург |
Lysander, drī m |
Лісандр (палкав.) |
Лисандр (полководец) |
M |
||
Maccius, a, um |
Макцый (рым. імя) |
Макций (рим. имя) |
Macedo, onis m |
македонец |
македонец |
Macedonia, ae f |
Македонія |
Македония |
macto, 1 |
ахвяраваць |
приносить в жертву |
Maecēnās, ātism |
Мецэнат |
Меценат |
magis |
больш, болей |
больше, более |
magister, trī m |
настаўнік, кіраўнік |
учитель, глава |
magistra, aef |
настаўніца |
учительница |
magistrātus, ūsm |
прадстаўнік улады, магістрат (дзярж. пасада) |
представитель власти, магистрат (гос. должность) |
magnificus, a, um |
пышны, раскош-ны, цудоўны, сла-вуты, прыстойны, высакародны |
великолепный, роскошный, знаменитый, благородный |
magnopere |
вельмі |
весьма, очень |
magnus, a, um |
вялікі |
большой |
Māia, aef |
Майя (багіня вясны) |
Майя (богиня весны) |
Māiesta, ae f = Māia |
||
māior, ius |
старэйшы, большы |
старший, больший |
māiōrēs, umm |
продкі |
предки |
Māius, ī m |
травень |
май |
male |
дрэнна |
плохо |
maledicus, a, um |
зламоўны |
злоречивый |
malignus, a, um |
злосны, зласлівы, гібельны |
злобный, гибельный |
mālo, māluī, -, mālle |
больш жадаць |
больше желать |
malum, ī n |
зло, ліха, няшчасце |
зло, несчастье |
mālum, ī n |
дрэўны плод, яблык |
древесный плод, яблоко |
malus, a, um |
дрэнны |
плохой |
mando, 1 |
перадаваць, уручаць |
передавать, вручать |
māne |
раніцай |
утром |
maneo, mānsī, mānsum, ēre |
заставацца |
оставаться |
manipulus, ī m |
жменя, маніпул |
горсть, манипул |
Mānlius, a, um |
Манлій (рым. імя) |
Манлий (рим. имя) |
manus, ūs f |
атрад; рука |
отряд; рука |
Marathōn, ōnis m, f |
Марафон (гарадок Атыкі) |
Марафон (городок Аттики) |
Marathōnius, a, um |
марафонскі |
марафонский |
Mārcellus, ī m |
Марцэл |
Марцелл |
Mārcius, a, um |
Марцый |
Марций |
Mārcus, ī m |
Марк |
Марк |
mare, is n |
мора |
море |
maritimus, a, um |
марскі, прыморскі |
морской, приморский |
marītus, ī m |
муж |
муж, супруг |
Marius, a, um |
Марый (рым. імя) |
Марий (римское имя) |
Mārs, Mārtism |
Марс (бог вайны) |
Марс (бог войны) |
Mārtius, a, um |
марсавы |
марсов |
Mārtius, ī m |
сакавік |
март |
māter, tris f |
маці |
мать |
māteria, ae f |
матэрыя, рэчыва |
материал, вещество |
mātūrus, a, um |
спелы; дачасны, заўчасны |
зрелый, спелый; преждевременный |
mausōlēum, ī n |
маўзалей |
мавзолей |
maximē |
больш за ўсё, вельмі, найбольш, надта |
больше всего, в особенности, весьма |
maximus, a, um (superl. ад magnus) |
||
medeor, -, ērī |
лячыць |
лечить, врачевать |
Mēdī, ōrumm |
мідзяне |
мидяне |
medicāmentum, ī n |
лякарства, лекі |
лекарство |
medicātus, a, um |
лекавы, гаючы |
целебный, лечебный |
medicīna, ae f |
медыцына |
медицина |
medicus, ī m |
лекар, урач |
лекарь, врач |
medius, a, um |
сярэдні, цэнтральны |
средний, центральный |
Megara, aef |
Мегара (горад Грэцыі) |
Мегара (город Греции) |
Megarēnsis, e |
мегарскі |
мегарский |
mel, mellis n |
мёд |
мёд |
Melpomenē, ēs f (грэч.) |
Мельпамена (муза трагедыі) |
Мельпомена (муза трагедии) |
membrum, ī n |
член (цела), pl.: цела; удзельнік |
член (тела), pl.: тело; участник |
meminī, meminisse |
помніць |
помнить |
memor, oris |
які помніць, памятны |
помнящий |
memoria, ae f |
памяць |
память |
memoro, 1 |
упамінаць |
упоминать |
mendāx, ācis |
ілжывы |
лживый |
Menelāus, ī m |
Менелай |
Менелай |
mēns, mentis f |
розум, мысленне, думка |
ум, мышление, мысль |
mēnsis, is (Gen.pl.: ium, um або uum) m |
месяц |
месяц |
mercātor, ōris m |
купец, гандляр |
купец, торговец |
mercātūra, ae f mercātūramfacere |
гандаль весці гандаль |
торговля вести торговлю |
mercēs, ēdis f |
плата, узнагарода |
плата, вознаграждение |
Mercurius, ī m |
Меркурый |
Меркурий |
mereo, ruī, ritum, ēre de aliquo bene merērī |
заслугоўваць зрабіць камусьці вялікую паслугу |
заслуживать оказать кому-то большую услугу |
merīdiēs, ēī m |
поўдзень, сярэдзіна |
полдень, юг, середина |
meritō |
заслужана |
заслуженно |
meritus, a, um |
заслужаны |
заслуженный |
meritum, ī n |
заслуга |
заслуга |
metallum, ī n (грэч.) |
метал |
металл |
mētior, mēnsus sum, metīrī |
вымяраць |
измерять |
metuo, uī, ūtum, ĕre |
баяцца, апасацца |
бояться, опасаться |
metus, ūs m |
страх, асцярога |
страх, опасение |
meus, a, um |
мой |
мой |
migro, 1 |
перасяляцца |
переселяться |
mīles, itis m |
воін |
воин |
Mīlēsius, a, um |
мілецкі |
милетский |
mīlitāris, e |
воінскі, ваенны |
воинский, военный |
mīlito, 1 |
служыць у войску, змагацца |
служить в войсках, бороться |
mīlle |
тысяча |
тысяча |
Miltiadēs, is i ī m |
Мільтыяд |
Мильтиад |
mīmus, ī m (грэч.) |
мім, акцёр |
мим, актер |
Minerva, ae f |
Мінерва |
Минерва |
minister, trī m |
слуга, служка |
слуга, служитель |
minitor, 1 |
пагражаць |
грозить |
minor, ātus sum, ārī |
пагражаць |
угрожать |
minor, minus (compar.ад parvus) |
||
Mīnōs, ōism |
Мінас |
Минос |
minuo, uī, ūtum, ĕre |
памяншаць |
уменьшать |
mīrābilis, e |
дзіўны |
удивительный |
mīror, ātus sum, ārī |
дзівіцца |
удивляться |
mīrus, a, um |
дзіўны |
удивительный |
misceo, cuī, mixtum, ēre |
мяшаць, змешваць |
мешать, смешивать |
miser, era, erum |
няшчасны, жаласны |
несчастный, жалкий |
miseria, ae f |
гора, бяда, цяжкасць |
горе, беда, трудность |
mitto, mīsī, missum, ere |
кідаць, пасылаць, адпраўляць |
бросать, посылать, отправлять |
mōbilis, e |
жвавы, зменлівы |
подвижный, переменчивый |
mōbilitās, ātisf |
пераменлівасць |
переменчивость |
mōbiliter |
шпарка, быстра |
проворно, быстро |
moderātē |
умерана |
умеренно |
modestē |
разважліва, сціпла |
рассудительно, скромно |
modestia, aef |
сціпласць |
скромность |
modestus, a, um |
памяркоўны, разважны, сціплы |
умеренный, скромный, рассудительный |
modo |
толькі |
только |
modus, ī m |
мера; рытм, мелодыя |
мера; ритм, мелодия |
moenia, ium n |
гарадскія сцены |
городские стены |
molestus, a, um |
цяжкі |
тягостный |
mollis, e |
мяккі, лёгкі |
мягкий, легкий |
moneo, nuī, nitum, ēre |
нагадваць, натхняць, угаворваць |
напоминать, вдохновлять, уговаривать |
mōns, montism |
гара |
гора |
mōnstro, 1 |
паказваць |
показывать, указывать |
monumentum, ī n |
помнік |
памятник |
morbus, ī m |
хвароба |
болезнь |
mordāciter |
востра, з’едліва |
остро, колко |
mordeo, momordī, morsum, ēre |
кусаць |
кусать |
morior, mortuus sum, morī |
паміраць |
умирать |
moror, ātus sum, ārī |
затрымліваць, замарудзіць |
задерживать, замешкаться |
mōrōsus, a, um |
наравісты, упарты |
своенравный, упрямый |
mors, mortisf(Abl.:ē і ī) |
смерць |
смерть |
mortālis, e |
смяротны |
смертный |
mortifer, era, erum |
смяротны |
смертоносный |
mortuus, a, um (part. pf. ад morior) |
памерлы |
умерший |
mos, moris m mos (moris) est |
звычай; закон ёсць звычай |
обычай; закон существует обычай |
mōtus, ūs m |
рух |
движение |
moveo, mōvī, mōtum, ēre |
выклікаць, рушыць, кранаць pass. выступаць у паход |
возбуждать, вызывать, трогать pass. выступать в поход |
mox |
хутка; пасля, потым |
скоро, в скором времени; потом |
muliebris, e |
жаночы |
женский |
mulier, eris f |
жанчына |
женщина |
multa |
шмат |
много |
multitūdo, inis f |
мноства, маса |
множество, масса |
multō |
намнога |
многим, намного |
multo, 1 |
караць |
наказывать, карать |
multum |
шмат |
много |
multus, a, um |
шматлікі |
многочисленный |
Mummius, a, um |
Мумій (рым. імя) |
Муммий (рим. имя) |
mundus, ī m |
свет, сусвет |
мир, вселенная |
mūnio, 4 |
умацоўваць |
укреплять |
mūnītio, ōnis f |
умацаванне |
укрепление |
mūnītus, a, um(part. pf. ад munio) |
умацаваны |
укрепленный |
mūnus, erisn |
абавязак, дар, падарунак |
обязанность, дар, подарок |
mūrālis, e m. corōna |
сценабітны вянок, які давалі першаму ўзышоў-шаму на сцены |
стенобитный венок, дававшийся первому взошед-шему на стены |
mūrīnus, a, um |
звярыны, футравы |
звериный, меховой |
mūrus, ī m |
сцяна |
стена |
Mūsa, aef(грэч.) |
Муза (адна з 9-ці дачок Юпітэра) |
Муза (одна из 9-ти дочерей Юпитера) |
musca, ae f |
муха |
муха |
mūsculus, ī m |
мышка, мышаня |
мышка, мышонок |
mūsica, ae f (грэч.) |
мастацтва Муз |
искусство Муз |
mūtātio, ōnis f |
змена |
перемена, изменение |
mūto, 1 |
мяняць |
менять |
mūtus, a, um |
маўклівы |
молчаливый |
N |
||
nam |
а менавіта; таму што, бо |
а именно; так как, ибо |
nārro, 1 |
расказваць |
рассказывать |
nāscor, nātus sum, nāscī |
нараджацца |
рождаться |
Nāsīca, aem |
Назіка |
Назика |
nātio, ōnisf |
род, народ, народнасць |
род, народ, народность |
nato, 1 |
плаваць |
плавать |
nātū |
ва ўзросце |
в возрасте |
nātus, a, um |
народжаны, які паходзіць |
рожденный, происходящий |
nātūra, aef |
прырода; сут-насць, характар |
природа; сущность, характер |
nauta, ae m |
марак |
моряк |
nāvālis, e |
марскі, карабельны |
морской, корабельный |
nāvigātio, ōnis f |
плаванне, мараплаванне |
плавание, мореплавание |
nāvigium, ī n |
судна |
судно |
nāvigo, 1 |
плыць |
плыть |
nāvis, is f n. longa n. oneraria |
карабель ваенны к. грузавы к. |
корабль военный корабль грузовое судно |
nāvita, aem = nauta |
||
-ne |
хіба, няўжо, ці |
разве, неужели, ли |
Neāpolis, is f |
Неапаль |
Неаполь |
nec=neque |
і не |
и не |
necessārius, a, um |
неабходны |
необходимый |
necesseest |
неабходна |
необходимо |
necessitās, ātis f |
неабходнасць |
необходимость |
necne |
ці не |
или нет |
neco, 1 |
забіваць |
убивать |
nefāstus, a, um |
забаронены, забаронны |
запретный |
neglego, lēxī, lēctum, ere |
грэбаваць |
пренебрегать |
nego, 1 |
адмаўляць |
отказывать |
negōtium, ī n |
дзейнасць, абставіна |
деятельность, обстоятельство |
nēmo, inis |
ніхто, ніводзін, ніякі |
никто, ниодин, никакой |
Neptūnus, ī m |
Нептун |
Нептун |
neque = nec |
і не |
и не |
nēquitia, ae f |
сапсаванасць, легкадумнасць |
испорченность, легкомыслие |
Nero, ōnis m |
Нерон |
Нерон |
nescio, 4 |
не знаць, не ведаць |
не знать |
nescius, a, um |
які не ведае, невядомы |
незнающий, неведомый |
nēve (=ut ne) |
і не |
и не |
nīdus, ī m |
гняздо |
гнездо |
niger, gra, grum |
чорны |
чёрный |
nihil |
нішто, нічога |
ничто, ничего |
nīl=nihil |
||
Nīlus, ī m |
Ніл (рака ў Егіпце) |
Нил (река в Египте) |
nimis |
занадта, вельмі |
слишком |
nimius, a, um |
празмерны |
чрезмерный |
Nioba, ae і Niobē, ēs f |
Ніоба |
Ниоба |
nisi |
калі не, акрамя, хіба толькі |
если не, кроме, разве лишь |
nītor, nīxus (nīsus) sum, nītī |
абапірацца |
опираться |
nix, nivisf |
снег |
снег |
nōbilis, e |
вядомы, славуты |
известный, знаменитый |
noceo, cuī, citum, ēre |
шкодзіць |
вредить |
noctū |
ноччу, уначы |
ночью |
noctua, ae f |
сава |
сова |
nocturnus, a, um |
начны |
ночной |
nōlo, nōluī, -, nōlle |
не жадаць |
не желать |
nōmen, inis n |
імя, назва |
имя, название |
nōmino, 1 |
называць |
называть |
nōn non solum... sed etiam |
не не толькі... але і |
не не только... но и |
Nōnae, ārum f |
ноны (5-ы ці 7-ы дзень месяца) |
ноны (5-ый или 7-ой день месяца) |
nōndum |
яшчэ не |
еще не |
nōnnūllus, a, um |
некаторы, іншы |
некоторый, иной |
nōsco, nōvī, nōtum, ere |
знаёміцца, пазнаваць |
знакомиться, познавать |
noster, tra, trum |
наш |
наш |
noto, 1 |
адзначаць, абазначаць |
отмечать, обозначать |
nōtus, a, um |
вядомы |
известный |
novem |
дзевяць |
девять |
November, bris m |
лістапад |
ноябрь |
novus, a, um |
новы |
новый |
nox, noctisf |
ноч |
ночь |
noxius, a, um |
шкодны |
вредный |
nūbo, nūpsī, nūptum, ere(Dat.) |
выходзіць замуж |
выходить замуж |
nūllus, a, um |
ніякі |
никакой |
Numa Pompilius m |
Нума Пампілій (2-і цар Рыма) |
Нума Помпилий (2-ой царь Рима) |
numero, 1 |
лічыць |
считать |
numerus, ī m |
лік; лічба; колькасць |
число, количество |
numquam |
ніколі |
никогда |
nunc |
цяпер, сёння |
теперь, ныне |
nunquam = numquam |
||
nūntio, 1 |
паведамляць, абвяшчаць |
сообщать, извещать, объявлять |
nūntium, ī n |
вестка, паведамленне |
весть, известие |
nūntius, ī m |
вястун, ганец |
вестник, гонец |
nūptiae, ārumf |
вяселле |
свадьба |
nux, nucisf |
арэх |
орех |
nympha, aef |
німфа |
нимфа |
O |
||
ob(Acc.) |
да, перад, праз, дзеля |
к, перед, из-за, для |
ob-iicio, iēcī, iectum, ere |
кідаць, выдаваць |
бросать, выдавать |
oblīvīscor, lītus sum, līvīscī |
не звяртаць увагі, забываць |
не обращать внимания, забывать |
obscūro, 1 |
зацямняць, хаваць |
затемнять, скрывать |
obscūrus, a, um |
цёмны |
тёмный |
ob-sequor, quūtus (cūtus) sum, sequī |
ісці следам, шанаваць |
следовать, почитать |
ob-servo, 1 |
назіраць; прытрымлівацца |
наблюдать; соблюдать |
obses, idis m |
заложнік |
заложник |
ob-sideo, sēdī, sessum, ēre |
завалодваць, аблажыць |
завладевать, осадить |
obsidio, ōnis f |
аблога, асада |
осада |
obsidiōnālis, e |
аблогавы |
осадный |
ob-sto, stitī (stātum), āre |
процістаяць |
противостоять |
ob-strepo, puī, pitum, ere |
шумець |
шуметь |
ob-struo, strūxī, stūctum, ere |
узводзіць, загрувашчваць |
воздвигать, загромождать |
ob-sum, ob-fuī iof-fuī, ob-esse |
процідзейнічаць, шкодзіць |
противодействовать, вредить |
ob-tempero, 1 |
пакарацца |
подчиняться |
ob-tineo, tinuī, tentum, ēre |
валодаць, набываць |
владеть, получать |
obviam |
насустрач |
навстречу |
obvius, a, um |
які ідзе насустрач |
идущий навстречу |
occāsio, ōnisf |
выпадак, нагода |
случай, повод |
oc-cīdo, cīdī, cīsum, ere |
забіваць |
убивать |
oc-cido, cidī, casum, ere |
гінуць, паміраць |
падать, погибать |
occulto, 1 |
хаваць, утойваць |
прятать, скрывать |
oc-cupo, 1 |
захопліваць |
захватывать |
oc-curro, currī (cucurrī), cursum, ere |
бегчы насустрач |
бежать навстречу |
Ōceanus, ī m |
Акіян |
Океан |
Octāviānus, ī m |
Актавіян |
Октавиан |
octō |
восем |
восемь |
Octōber, brism |
кастрычнік |
октябрь |
oculus, ī m |
вока |
глаз |
ōdī, -, ōdisse |
ненавідзець |
ненавидеть |
odium, ī n |
нянавісць, варожасць |
ненависть, вражда |
odor, ōris m |
пах |
запах |
odōrātus, a, um |
пахучы, духмяны |
душистый |
Oedipus, pī i podis m |
Эдзіп (цар Фіў) |
Эдип (царь Фив) |
of-fero, ob-tulī, ob-lātum, of-ferre |
прад'яўляць, даваць |
представлять, доставлять |
officīna, ae f |
аптэка |
аптека |
officium, ī n |
абавязак |
обязанность |
Ōgygius, a, um |
агігавы, фіванскі |
огигов, фиванский |
ōlim |
калісьці, некалі |
когда-то, некогда |
olīva, ae f |
аліва, масліна |
оливка, маслина, олива |
Olympia, ae f |
Алімпія |
Олимпия |
Olympia, ōrum n |
алімпійскія гульні |
олимпийские игры |
Olympias, adis f |
Алімпіяда |
Олимпиада |
Olympus, ī m |
Алімп |
Олимп |
Olynthus, ī m |
Алінф (горад Македоніі) |
Олинф (город Македонии) |
ōmen, inis n |
знак, адзнака |
знак, знамение |
omnīnō |
поўнасцю, усяго |
полностью, всего |
omnipotēns, entis |
усёмагутны |
всемогущий |
omnis, e |
усякі, увесь |
всякий, весь |
onero, 1 |
нагружаць |
нагружать |
onus, eris n |
цяжар |
бремя, тягость |
opera, aef |
праца, намаганне |
труд, усилие |
opīnio, ōnisf |
думка, погляд, меркаванне |
мнение, взгляд |
oportet, uit, -, ēre |
трэба, належыць, неабходна |
нужно, надлежит, следует |
oppidum, ī n |
умацаванне, горад |
укрепление, город |
op-pleo, plēvī, plētum, ēre |
напаўняць |
наполнять |
opportūnus, a, um |
зручны |
удобный |
op-primo, pressī, pressum, ere |
сціскаць, знішчаць; прыгнятаць |
сжимать, уничтожать; подавлять, угнетать |
oppūgnātio, ōnis f |
аблога, штурм |
осада, штурм |
op-pūgno, 1 |
нападаць, атакаваць |
нападать, атаковать |
ops, opisf |
магутнасць, улада |
могущество, власть |
opto, 1 |
жадаць |
желать |
opulentus, a, um |
заможны, маёмны |
состоятельный, имущий |
opusn (нескл.) |
патрэба |
потребность, надобность |
opus, eris n |
работа, праца, тварэнне, твор, заняцце, дзей-насць, намаганне |
работа, труд, творение, занятие, деятельность, усилие |
ōra, ae f o. maritima |
край, мяжа, бераг, прыбярэжная вобласць прымор’е |
край, граница, берег, прибрежная область приморье |
ōrāculum, ī n |
аракул, храм, прароцтва |
оракул, храм, прорицание |
ōrātio, ōnis f |
прамова, зварот |
речь, обращение |
ōrātor, ōris m |
прамоўца |
оратор |
orba, ae f |
удава |
вдова |
orbus, a, um |
пазбаўлены, бяздзетны |
лишенный, бездетный |
ōrdo, inis m |
рад; саслоўе |
ряд; сословие |
Orestēs, ae i is m |
Арэст (сын Агамемнана) |
Орест (сын Агамемнона) |
Orgetorix, īgis m |
Аргеторыг |
Оргеториг |
orīgo, inis f |
паходжанне, пачатак |
происхождение, начало |
orior, ortus sum, īrī |
паўставаць, пачынацца |
вставать, начинаться |
orno, 1 |
упрыгожваць |
украшать |
ōro, 1 |
прасіць, маліць |
просить, молить |
Ōrōpos (-us), ī f |
Ароп (горад Беотыі) |
Ороп (город Беотии) |
Orpheus, eī i eos m |
Арфей (міф. паэт і спявак) |
Орфей (миф. поэт и певец) |
ōs, ōris n |
рот; мова, слова, размова |
рот; речь, разговор |
os, ossis n |
костка |
кость |
ōsculum, ī n |
пацалунак |
поцелуй |
ostendo, tendī, tentum, ere |
адкрываць |
открывать |
ōstium, ī n |
уваход, дзверы, вароты; вусце |
вход, дверь, ворота; устье |
ōtium, ī n |
вольны час, адпачынак |
досуг, отдых |
Ovidius, a, um |
Авідзій |
Овидий |
ovis, is f |
авечка |
овца |
P |
||
pāco, 1 |
уціхамірваць, рабіць мірным |
усмирять, делать мирным |
paedagōgus, ī m (грэч.) |
слуга, настаўнік |
слуга, учитель |
paeninsula, ae f |
паўвостраў |
полуостров |
pāgus, ī m |
паг, вобласць, сельская суполка |
паг, область, сельская община |
palam |
адкрыта |
открыто |
palma, ae f |
пальма (фінікавая) |
пальма (финиковая) |
pānis, ism (Gen.pl.: um i ium) |
хлеб |
хлеб |
papӯrus, ī m, f(грэч.) |
папірус |
папирус |
pār, paris |
роўны, аднолькавы |
равный |
parco, pepercī, –, ere (Dat.) |
шкадаваць, літаваць |
жалеть, щадить |
parēns, entis(Gen.pl.: um i ium) m, f |
бацька (адзін з бацькоў) |
родитель (один из родителей) |
pāreo, uī, itum, ēre |
падпарадкоўвацца |
подчиняться |
pariēs, etism |
сцяна |
стена |
pario, peperī, par(i)tum, ere |
нараджаць, дасягаць |
рождать, достигать |
Paris, idis m |
Парыс |
Парис |
pariter |
аднолькава |
равно, одинаково |
Parmeniō(n), ōnism |
Парменіон (палкаводзец) |
Парменион (полководец) |
paro, 1 |
рыхтаваць, ствараць |
готовить, создавать |
Parrhasius, ī m |
Парасій (грэч. мастак) |
Паррасий (греч. живописец) |
pars, partis f |
частка |
часть |
parsimōnia, ae f |
беражлівасць |
бережливость |
particeps, ipis |
той, які прымае ўдзел, які мае дачыненне |
принимающий участие, причастный |
partim |
часткова |
отчасти |
partio, 4 і partior, ītus sum, īrī |
дзяліць |
делить |
parum |
мала, недастаткова |
мало, недостаточно |
parvum, ī n parvi aestimāre |
невялікая колькасць не прыдаваць вялікага значэння |
небольшое количество не придавать большого значения |
parvus, a, um |
малы |
малый |
pāsco, pāvi, pāstum, ĕre |
пасвіць |
пасти |
passim |
у розных месцах, усюды |
в разных местах, всюду |
passus, ūs m mille passūs |
крок рымская міля |
шаг римская миля |
pāstor, ōris m |
пастух |
пастух |
patefacio, fēcī, factum, ere |
раскрываць |
раскрывать |
pateo, uī, –, ēre |
быць адкрытым, распасцірацца |
быть открытым, простираться |
pater, tris m patres conscripti |
бацька |
отец |
patienter |
цярпліва |
терпеливо |
patientia, aef |
цярплівасць, цярпенне |
терпеливость, терпение |
patior, passus sum, patī |
цярпець, пакутаваць |
терпеть, страдать |
patria, aef |
радзіма |
родина |
patrimōnium, ī n |
маёмасць, спадчына |
имущество, наследство |
patrius, a, um |
бацькоўскі |
отцовский |
Patroclus, ī m |
Патрокл |
Патрокл |
patrōna, aef |
заступніца, апякунка |
покровительница |
paucitās, ātis f |
невялікая колькасць |
небольшое количество |
paulō |
некалькі, крыху, трохі |
немногим, несколько |
Paulus, ī m |
Паўл |
Павл |
pauper, eris |
бедны, немаёмны |
бедный, неимущий |
paupertās, ātis f |
беднасць |
бедность |
pāx, pācis f |
мір, спакой |
мир |
peccātor, ōris m |
грэшнік |
грешник |
pecco, 1 |
здзяйсняць правіннасць |
совершать проступок |
pectus, oris n |
грудзі |
грудь |
pecūnia, ae f |
маёмасць, грошы |
имущество, деньги |
pecus, oris n |
дробная жывёла; авечкі |
мелкий скот; овцы |
pedes, itis m |
пехацінец |
пехотинец |
peditātus, ūs m |
пяхота |
пехота |
Pedius, a, um |
Педый (рым. імя) |
Педий (римское имя) |
Pēleus, eī i eos m |
Пелей |
Пелей |
pellis, is f |
скура, футра |
шкура, мех |
pello, pepulī, pulsum, ere |
біць, паражаць |
бить, поражать |
Pelopidās, ae m |
Пелапід (палкаводзец) |
Пелопид (полководец) |
Peloponnēsius, a, um |
пелапанескі |
пелопоннесский |
Peloponnēsus (-os), ī f |
Пелапанес |
Пелопоннес |
Pēnelopē, ēsf(Abl.: -e) |
Пенелопа (жонка Адысея) |
Пенелопа (жена Одиссея) |
penetro, 1 |
дасягаць |
достигать |
penna, ae f |
пяро |
перо |
pēnūria, ae f |
нястача, недахоп |
недостаток, нехватка |
per(Acc.) |
праз, па, дзеля, з дапамогай |
через, по, ради, с помощью |
peragro, 1 |
праходзіць, абыходзіць |
проходить, обходить |
perditus, a, um |
распусны |
распутный |
per-do, didī, ditum, ere |
губіць, нішчыць |
губить |
per-dūco, dūxī, ductum, ere |
прыводзіць; пра-водзіць, будаваць |
приводить; проводить, строить |
peregrīnor, 1 |
вандраваць, падарожнічаць |
странствовать, путешествовать |
peregrīnus, a, um |
чужаземны |
иноземный, иностранный |
perennis, e |
нязменны, моцны |
неизменный, прочный |
per-eo, iī (īvī), itum, īre |
гінуць |
гибнуть |
per-ficio, fēcī, fectum, ere |
рыхтаваць, завяр-шаць, дасягаць |
готовить, завершать, достигать |
Periander i Periandrus, drī m |
Перыяндр (цар Карынфа) |
Периандр (царь Коринфа) |
perīculōsus, a, um |
небяспечны |
опасный |
perīculum, ī n |
небяспека |
опасность |
perincommodē |
вельмі нязручна |
весьма неудобно |
periodus, ī f |
перыяд |
период |
perītus, a, um |
вопытны, дасведчаны |
опытный, знающий |
permagnus, a, um |
вельмі вялікі, вялізны |
очень большой, огромный |
per-moveo, mōvī, mōtum, ēre |
хваляваць |
волновать |
permultus, a, um |
вельмі многія |
весьма многие |
perniciēs, ēī f |
знішчэнне, гібель |
уничтожение, гибель |
perniciōsus, a, um |
згубны, небяспечны |
губительный, опасный |
per-petior, pessus sum, petī |
пераносіць, цярпець |
переносить, терпеть |
perpetuō |
безупынна |
беспрерывно |
perpetuus, a, um |
безупынны |
беспрерывный |
Persa, ae m |
перс |
перс |
per-sequor, secūtus sum, sequī |
суправаджаць, праследаваць |
сопровождать, преследовать |
Perseus,ei i eos m |
Персей |
Персей |
persōna, ae f |
маска, асоба |
маска, лицо |
perspicuus, a, um |
відавочны, ясны |
очевидный, ясный |
persuādeo, suāsī, suāsum, ēre |
пераконваць, упэўніваць |
убеждать, уверять |
perterreo, uī, itum, ēre |
страшыць |
устрашать |
pertinācia, ae f |
упартасць |
упрямство, упорство |
per-tineo, tinuī, -, ēre |
распасцірацца, дасягаць |
простираться, достигать |
per-turbo, 1 |
прыводзіць у беспарадак |
приводить в беспорядок |
per-venio, venī, ventum, īre |
прыходзіць, прыбываць |
приходить, прибывать |
pēs, pedis m |
нага; рымскі фут |
нога; римский фут |
peto, īvī (iī), ītum, ere |
дамагацца, імкнуцца |
добиваться, стремиться |
Phaeāces, um m |
феакі (міф. племя) |
феаки (мифич. племя) |
Phaedrus, ī m |
Федр (рымскі байкар) |
Федр (римский баснописец) |
phalanx, angis f |
фаланга |
фаланга |
pharetra, ae f (грэч.) |
калчан |
колчан |
pharmaceuta, aem |
фармацэўт |
фармацевт |
Pharnacēs, ism |
Фарнак (цар Понта) |
Фарнак (царь Понта) |
Phāsis, is m |
Фасіда (рака; сёння Рыоні) |
Фасида (река; ныне Риони) |
Philippus, ī m |
Філіп (цар Македоніі) |
Филипп (царь Македонии) |
philosophia, ae f (грэч.) |
філасофія |
философия |
philosophus, ī m |
філосаф |
философ |
Phōciōn, ōnism |
Факіён (афінскі палкаводзец) |
Фокион (афинский полководец) |
Phoebidās, ae m |
Фебід (палкаводзец) |
Фебид (полководец) |
Phoenīces, um m |
фінікіяне |
финикияне |
Phoenīx, īcism |
фінікіянец |
финикиянин |
Phrygia, aef |
Фрыгія (краіна M.Азіі) |
Фригия (страна M.Азии) |
pictor, ōris m |
жывапісец |
живописец |
pictūra, ae f |
карціна |
картина |
piger, gra, grum |
лянівы |
ленивый |
pīlum, ī n |
кідальнае кап’ё, дроцік |
метательное копьё, дротик |
pingo, pīnxī, pictum, ere |
маляваць |
рисовать |
pinguis, e |
тлусты, сыты |
жирный, упитанный |
piscis, is m |
рыба |
рыба |
Pīsistratus, ī m |
Пісістрат |
Писистрат |
placeo, cuī, citum, ēre |
падабацца |
нравиться |
plāco, 1 |
супакойваць, задобрываць |
успокаивать, задабривать |
plānitiēs, ēī f |
раўніна |
равнина |
planta, aef |
расліна |
растение |
Platō(n), ōnis m |
Платон (філосаф., вучань Сакрата) |
Платон (философ, ученик Сократа) |
plaustrum, ī n |
павозка, калёсы, воз |
повозка, телега, воз |
Plautus, ī m |
Плаўт (рымскі камедыёграф) |
Плавт (римский комедиограф) |
plēbēius, a, um |
прастанародны |
простонародный |
plēbs, plēbisf |
просты народ, плебс |
простой народ, плебс |
plēnus, a, um |
поўны |
полный |
plērumque |
у большасці, звычайна |
большей частью, обычно |
plērusque, plēraque, plērumque |
большасць |
большая часть, большинство |
Plīnius, a, um |
Пліній (рым. імя) |
Плиний (рим. имя) |
plōro, 1 |
рыдаць, горка плакаць |
рыдать, горько плакать |
plūma, aef |
пяро, перца; pl. апярэнне |
перышко; pl. оперение |
pluo, pluī, -, ere |
ісці (аб дажджы) |
идти (о дожде) |
plūs, plūris n |
большая колькасць, больш, болей |
большее количество, больше |
Plūtō, ōnism |
Плутон |
Плутон |
pōculum, ī n |
бокал, чаша, келіх |
бокал, чаша |
poēma, atisn(грэч.) |
паэма, верш |
поэма, стихотворение |
poena, ae f |
кара, спагнанне |
наказание, взыскание |
poēta, aem(грэч.) |
паэт |
поэт |
polliceor, licitus sum, ērī |
абяцаць |
обещать |
Polus, ī m |
Пол |
Пол |
Polycratēs, is m |
Палікрат (тыран Самаса) |
Поликрат (тиран Самоса) |
pompa, aef(грэч.) |
працэсія, урачыстае шэсце |
процессия, торжественное шествие |
Pompēiī, ōrum m |
Пампеі (горад) |
Помпеи (город) |
Pompēius, a, um |
Пампей (рым. імя) |
Помпей (рим. имя) |
pōmum, ī n |
плод, яблык |
плод, яблоко |
pōno, posuī (posīvī), positum, ere |
класці, разбіваць, размяшчаць |
класть, разбивать, располагать |
pōns, pontis m |
мост |
мост |
Рonticus, a, um |
пантыйскі |
понтийский |
pontifex, icis m |
жрэц, пантыфік |
жрец, понтифик |
Pontius Pīlātus |
Понтый Пілат |
Понтий Пилат |
Pontus, ī m |
Понт=Чорнае мора |
Понт=Черное море |
populāris, e |
народны, папулярны |
народный, популярный |
pōpulus, ī f |
таполя |
тополь |
populus, ī m |
народ |
народ |
porta, aef |
вароты |
ворота |
porto, 1 |
насіць, дастаўляць |
носить, доставлять |
portula, ae f |
невялікія вароты |
небольшие ворота |
portūs, ūsm |
порт, гавань |
порт, гавань |
possessio, ōnis f |
валоданне, уласнасць |
владение, собственность |
pos-sum, potuī, –, posse |
магчы, быць у стане |
мочь, быть в состоянии |
post |
пасля, пазней |
после, позже |
post(Acc.) |
за, пасля |
за, после |
posteā |
пасля таго, потым |
после того, потом |
posteritās, ātis f |
будучыня |
будущность |
posterus, era, erum |
наступны, далейшы |
следующий, последующий |
postquam |
пасля таго як |
после того как |
postrēmo |
нарэшце |
наконец |
postulo, 1 |
дамагацца, прасіць, вымагаць |
требовать, испрашивать |
potēns, entis |
моцны, магутны |
сильный, могущественный |
potentia, aef |
сіла, моц |
сила, мощь |
potestās, ātisf potestātemfacere |
сіла, улада даць магчымасць |
сила, власть дать возможность |
pōtio, ōnisf |
піццё, пітво |
питьё |
potior, ius |
лепшы |
предпочтительный, лучшый |
potius |
хутчэй, лепш |
скорее, лучше |
potior, tītus sum, īrī |
авалодваць, захопліваць |
овладевать, захватывать |
praebeo, buī, bitum, ēre |
даваць |
давать, доставлять |
praeceptor, ōrism |
настаўнік |
наставник |
praeceptum, ī n |
павучанне |
наставление |
prae-cipio, cēpī, ceptum, ere |
прадугадваць, апярэджваць |
предвосхищать |
praecipito, 1 |
укідаць |
ввергать |
praecipuē |
пераважна |
преимущественно |
praeclārē |
цудоўна |
прекрасно |
praeclārus, a, um |
надзвычайны, слаўны, цудоўны |
славный, прекрас-ный, замечательный |
praeda, ae f |
здабыча |
добыча |
prae-dīco, dīxī, dictum, ere |
прадказваць, папярэджваць |
предсказывать, предупреждать |
praedor, ātus sum, ārī |
грабіць, рабаваць |
грабить, разбойничать |
prae-facio, fēcī, fāctum, ere |
ставіць на чале, рабіць начальнікам |
ставить во главе, делать начальником |
praefectus, ī m |
прэфект, начальнік, галава |
префект, начальник, глава |
prae-fero, tulī, lātum, ferre |
аддаваць перавагу, выяўляць |
предпочитать, обнаруживать |
prae-mitto, mīsī, missum, ere |
апярэджваць, вы-сылаць наперад |
высылать вперед, предварять |
praemium, ī n |
узнагарода |
награда, вознаграждение |
prae-paro, 1 |
рыхтаваць, падрыхтоўваць |
готовить, подготовлять |
prae-rumpo, rūpī, ruptum, ere |
адрываць |
отрываць |
praeruptus, a, um |
круты, стромкі |
крутой, отвесный |
praesēns, entis |
цяперашні, су-часны, прысутны |
нынешний, присутствующий |
praesertim |
асабліва |
особенно |
prae-sideo, sēdī, sessum, ēre |
кіраваць |
руководить |
praesidium, ī n |
абарона, ахова, апора |
защита, оплот |
prae-stat (impers.) |
найлепш, лепш |
предпочтительнее, лучше |
prae-sto, stitī, stitum, āre |
стаяць наперадзе; аддаваць перавагу, быць лепшым, пераўзыходзіць; выяўляць, захоўваць |
стоять впереди; предпочитать, быть лучше, превосходить; проявлять, сохранять |
prae-sum, fuī, esse |
узначальваць |
возглавлять |
praeter(Acc.) |
акрамя, звыш |
кроме, сверх |
praetereā |
акрамя гэтага |
кроме того |
praeter-eo, iī, itum, īre |
праходзіць, мі-наць, прапускаць |
проходить, упускать, миновать, пропускать |
praeteritus a, um |
мінулы |
прошедший, прошлый |
praeterquam |
акрамя |
кроме |
praetor, ōris m p. urbānus p. peregrīnus |
прэтар; кіраўнік, правадыр п. у справах рым-скіх грамадзян п. у справах чужаземцаў |
претор; предводитель п. по делам римских граждан п. по делам иностранцев |
prātum, ī n |
луг |
луг |
prāvus, a, um |
злы, дрэнны |
злой, плохой |
precēs, umf |
маленне, просьба |
мольба, просьба |
premo, pressī, pressum, ere |
сціскаць, ціснуць |
давить, теснить |
prex, precis f гл. precēs, um f |
||
Priamus, ī m |
Прыам |
Приам |
prīmō |
спачатку |
сперва, вначале |
prīmum |
спачатку, па-першае |
сначала, во-первых |
prīmus, a, um |
першы |
первый |
prīnceps, ipis |
першы, галоўны |
первый, главный |
prīnceps, ipism,f |
кіраўнік |
руководитель |
prīncipātus, ūsm |
першынство, імператарская ўлада |
первенство, императорская власть |
prīncipium, ī n |
пачатак |
начало |
prior, prius |
пярэдні, папярэдні |
передний, предыдущий |
prīstinus, a, um |
былы, мінулы |
прежний |
prīvātus, a, um |
прыватны |
частный |
privo, 1 |
пазбаўляць |
лишать |
pro(Abl.) |
за, замест, як |
за, вместо, как |
probo, 1 |
выпрабоўваць, правяраць |
испытывать, пробовать |
probus, a, um |
прыстойны, сумленны |
порядочный, честный |
prō-cēdo, cessī, cessum, ere |
рухацца наперад |
продвигаться |
procella, ae f |
моцная бура |
сильная буря |
prō-clāmo, 1 |
абвяшчаць |
провозглашать |
procul |
удалечыні, воддаль, далёка |
вдали, поодаль, далеко |
procus, ī m |
жаніх |
жених |
prōd-eo, iī, itum, īre |
выходзіць |
выходить |
prōditio, ōnis f |
здрадніцтва, здрада |
предательство, измена |
prōditor, ōris m |
здраднік |
предатель |
prō-do, didī, ditum, ere |
зраджаць |
предавать |
prō-dūco, dūxī, ductum, ere |
праводзіць, доўжыцца |
проводить, тянуть |
proelium, ī n |
бітва |
сражение, битва |
profectio, ōnisf |
адыход, ад'езд |
уход, отъезд |
professor, ōris m |
выкладчык |
преподаватель |
profēstus, a, um |
будзённы |
будничный |
pro-ficīscor, fectus sum, ficīscī |
адпраўляцца |
отправляться |
prō-fluo, flūxī, flūxum, ere |
цячы |
течь |
pro-fugio, fūgī, fugitum, ere |
бегчы, уцякаць |
бежать, убегать |
pro-fundo, fūdī, fūsum, ere |
растрачваць |
расточать, тратить |
profundus, a, um |
глыбокі |
глубокий |
pro-hibeo, buī, bitum, ēre |
стрымліваць |
удерживать |
pro-iicio, iēcī, iectum, ere |
кідаць |
бросать |
Promētheus, eī іeosm |
Праметэй |
Прометей |
prō-mitto, mīsī, missum, ere |
абяцаць |
обещать |
prōmo, prōmpsi, prōmptum, ĕre |
вымаць, даставаць |
вынимать, доставать |
prope(Acc.) |
паблізу, каля, блізка |
близ, около, вблизи |
prope adv. |
блізка, паблізу |
близко, вблизи |
prō-pendeo, pendī, pēnsum, ēre |
схіляцца |
склоняться |
prōpēnsus, a, um |
схільны |
склонный |
propero, 1 |
спяшацца |
спешить |
proprius, a, um |
неад'емны, уласны |
неотъемлемый, собственный |
propter(Acc.) |
паблізу, побач; праз |
близ, рядом; из-за |
proptereā |
па гэтай прычыне, таму |
по этой причине, поэтому |
prō-pulso, 1 |
адбіваць |
отражать, отбивать |
Proserpina, aef |
Празерпіна |
Прозерпина |
prōsterno, strāvī, strātum, ere |
кідаць, валіць |
бросать, повергать |
prō-sum, prō-fuī (prō-futūrus), prō-desse |
дапамагаць |
помогать |
prō-tego, tēxī, tēctum, ere |
абараняць, ахоўваць |
защищать |
Prōtesilāus, ī m |
Пратэсілай |
Протесилай |
prōverbium, ī n |
прыказка |
пословица |
prōvincia, aef |
правінцыя |
провинция |
prō-voco, 1 |
выклікаць |
вызывать |
proximī, ōrumm |
самыя блізкія суседзі |
ближайшие соседи |
proximus, a, um |
самы блізкі, бліжэйшы |
ближайший |
prūdēns, entis |
разумны |
разумный |
prūdenter |
разважліва |
благоразумно, рассудительно |
prūdentia, ae f |
прадбачанне, разважнасць |
предвидение, рассудительность |
Prūsiās, aem |
Прусі (цар Віфініі) |
Прусий (царь Вифинии) |
pūblicus, a, um |
грамадскі, народны |
общественный, народный |
pudet, uit (puditum est), ēre mep. |
сорамна мне сорамна |
стыдно мне стыдно |
pudīcitia, ae f |
сціпласць |
скромность |
puella, ae f |
дзяўчына |
девушка |
puer, erī m |
дзіця, хлопчык |
ребёнок, мальчик |
pūgio, ōnis m |
кінжал |
кинжал |
pugna, ae f |
бітва |
битва |
pugno, 1 |
біцца, змагацца |
биться, сражаться |
pulcher, chra, chrum |
прыгожы |
красивый |
pulchrē |
прыгожа, цудоўна |
красиво, прекрасно |
pulchritūdo, inis f |
прыгажосць |
красота |
pullus, ī m |
дзіцяня, птушаня |
детёныш, птенец |
pulvis, eris m |
пясок |
песок |
pūmilio, ōnis m, f |
карлік, карліца |
карлик, карлица |
pungo, pupugī, pūnctum, ere |
калоць |
колоть |
pūnio, 4 |
караць |
наказывать, карать |
puppis, is f |
карма |
корма |
puter, tris, tre |
гнілы |
гнилой |
puto, 1 |
думаць, лічыць |
думать, считать |
Pydna, ae f |
Підна (горад Македоніі) |
Пидна (город Македонии) |
pyramis, idis (Acc.pl.: idas) f (грэч.) |
піраміда |
пирамида |
Pyrrhus, ī m |
Пір (цар Эпіра) |
Пирр (царь Эпира) |
Pythagorās, ae m |
Піфагор (грэч. філосаф) |
Пифагор (греч. философ) |
Pythia, ae f |
Піфія (жрыца Апалона) |
Пифия (жрица Аполлона) |
Q |
||
quā adv. |
дзе |
где |
quadrātus, a, um |
чатырохвугольны |
четырехугольный |
quaero, sīvī, sītum, ere |
шукаць |
искать |
quaestor, ōris m |
квестар |
квестор |
quaestus, ūsm |
промысел, прафесія |
промысел, профессия |
quam |
як, чым, насколькі |
как, чем, насколько |
quamquam |
хоць |
хотя |
quamvīs |
хоць |
хотя |
quandō |
калі |
когда |
quantō |
наколькі |
насколько |
quantus, a, um |
які вялікі |
какой большой |
quārē |
як, чаму |
как, почему |
quārtus, a, um |
чацвёрты |
четвертый |
quasi |
нібы, быццам, нібыта |
словно, как будто |
quattuor |
чатыры |
четыре |
quattuordecim |
чатырнаццаць |
четырнадцать |
-que |
і |
и |
quercus, ūs f |
дуб |
дуб |
queror, questus sum, querī |
скардзіцца |
жаловаться |
questus, ūsm |
даход, прафесія |
доход, профессия |
quī, quae, quod |
каторы, які, хто |
который, какой, кто |
quia |
таму што |
потому что |
quīdam, quaedam, quoddam(adi.),quiddam(subst.) |
хтосьці, нейкі |
некто, некоторый, кто-то |
quidem |
ж, жа, пры тым, хоць |
же, притом, хотя |
quiēs, ētis f |
спачын, адпачынак |
покой, отдых |
quīlibet, quaelibet, quodlibet |
кожны, любы |
каждый, любой |
Quīntīlis, is m |
пяты (месяц) |
пятый (месяц) |
Quīntus, ī m |
Квінт |
Квинт |
quis, quid |
хто, каторы, што |
кто, который, что |
quisnam, quidnam |
хто ж, што ж |
кто же, что же |
quisque, quaeque, quodque (adi.) quidque (subst.) |
кожны, усякі |
каждый, всякий |
quisquis, quidquid |
хто б ні, што б ні |
кто бы ни, что бы ни |
quīvīs, quaevīs, quodvīs(adi.) quidvīs(subst.) |
абы-хто, любы |
какой-угодно, любой |
quō |
куды; чым |
куда; чем |
quoad |
да таго часу, пакуль |
до тех пор, пока |
quod |
таму што |
потому что |
quod(гл. qui) |
што, каторае |
что, которое |
quōmodo |
якім чынам, як |
как, каким образом |
quondam |
некалі, калісьці |
некогда |
quōniam |
так як, таму што |
так как, потому что |
quoque |
таксама |
также |
quot |
колькі |
сколько |
quotannīs |
штогод |
ежегодно |
quotīdiānus, a, um |
штодзённы |
повседневный |
quotiē(n)s |
колькі разоў |
сколько раз |
quoūsque |
дакуль |
до каких пор, доколь |
quum = cum coni. |
||
R | ||
rādīx, īcis f |
корань |
корень |
rāna, aef |
жаба |
лягушка |
rapio, rapuī, raptum, ere |
хапаць, выкрадаць; хутка мінаць |
хватать, похищать; быстро уносить |
rārō |
рэдка |
редко |
rārus, a, um |
рэдкі |
редкий |
ratio, ōnis f |
розум, прынцып, сэнс, падлік, лік, рахунак |
рассудок, разум, принцип, смысл, счет |
re-cēdo, cessī, cessum, ere |
адыходзіць назад, адступаць |
уходить назад, отступать |
recēns, entis |
свежы, малады |
свежий, молодой |
re-cipio, cēpī, ceptum, ere |
прымаць |
принимать |
re-creo, 1 |
аднаўляць, умацоўваць |
восстанавливать, укреплять |
rēctē |
правільна, шчыра, прама; умела |
правильно, откровенно, прямо; искусно |
rēctum, ī n |
правільнае, справядлівае |
правильное, справедливое |
rēctus, a, um |
прамы, правільны, справядлівы |
прямой, правильный, справедливый |
re-cūso, 1 |
адхіляць |
отклонять |
red-do, didī, ditum, ere |
вяртаць, ператвараць |
возвращать, превращать |
red-eo, iī, itum, īre |
вяртацца |
возвращаться |
red-igo, ēgī, āctum, ere in potestātem suam r. |
адганяць, прыводзіць падпарадкоўваць сваёй уладзе |
отгонять, приводить подчинять своей власти |
reditus, ūs m |
вяртанне |
возвращение |
re-dūco, dūxī, ductum, ere |
адводзіць назад, вяртаць |
отводить назад, возвращать |
rēgālis, e |
царскі, царственны |
царский, царственный |
rēgīna, aef |
царыца |
царица |
regio, ōnisf |
краіна, край, вобласць |
страна, край, область |
rēgno, 1 |
цараваць, уладарыць |
царствовать,властвовать |
rēgnum, ī n |
царства, дзяржава |
царство, государство |
rego, rēxī, rēctum, ere |
кіраваць |
управлять |
Rēgulus, ī m |
Рэгул |
Регул |
rēgulus, ī m |
царок, цар невялікай дзяржавы |
царек, царь небольшого государства |
re-lēgo, 1 |
адпраўляць, ссылаць |
отправлять, ссылать |
relictus part. pf. ад relinquo |
||
re-linquo, līquī, lictum, ere |
пакідаць, кідаць |
оставлять, бросать |
reliquiae, ārumf |
астанкі |
останки |
reliquus, a, um |
астатні |
остальной |
re-maneo, mānsī, mānsum, ēre |
заставацца |
оставаться |
remedium, ī n |
лякарства, сродак |
лекарство, средство |
re-migro, 1 |
вяртацца |
возвращаться |
remissio, ōnis f |
прабачэнне, да-раванне [даўгоў] |
прощение |
re-mitto, mīsī, missum, ere |
адсылаць, адпускаць |
отсылать, отпускать |
remōtus, a, um |
аддалены, далёкі |
отдалённый, дальний |
re-moveo, mōvī, mōtum, ēre |
адсоўваць, устараняць, аддаляць |
отодвигать, устранять, удалять |
Remus, ī m |
Рэм (брат Ромула) |
Рем (брат Ромула) |
re-novo, 1 |
аднаўляць |
возобновлять |
reor, ratus sum, rērī |
лічыць, думаць |
считать, думать |
re-patrio, āvī, -, āre |
вяртацца на радзіму |
возвращаться на родину |
re-pello, pulī, pulsum, ere |
адбіваць, прага-няць, адганяць, адкідаць |
отражать, отгонять, прогонять, отбрасывать |
reperio, repperī, repertum, īre |
знаходзіць (зноў) |
находить (вновь) |
re-peto, petīvi, petītum, ĕre |
паўтараць; вяртацца |
повторять; возвращаться |
re-porto, 1 victoriam r. ab (de, ex) aliquo |
несці назад здабываць пера-могу над кімсьці |
нести назад одерживать победу над кем-либо |
re-pudio, 1 |
адхіляць |
отвергать |
re-quīro, quīsīvī, quīsītum, ere |
знаходзіць, даследаваць |
отыскивать, исследовать |
rēs, reī f |
рэч, абставіна, справа |
вещь, обстоятельство, дело |
re-scindo, scidī, scissum, ere |
разбураць |
разрушать |
re-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere |
адказваць пісьмова |
отвечать письменно |
re-sisto, stitī, -, ere |
супрацьстаяць, супраціўляцца |
противостоять, сопротивляться |
re-spicio, spēxī, spectum, ere |
аглядацца |
оглядываться |
re-spondeo, spondī, spōnsum, ēre |
адказваць |
отвечать |
respōnsum, ī n |
адказ |
ответ |
re-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere |
тушыць, гасіць |
тушить, гасить |
re-stituo, uī, ūtum, ere |
аднаўляць |
восстанавливать, возобновлять |
re-surgo, surrēxī, surrēctum, ere |
уваскрасаць |
воскресать |
resurrēctio, ōnisf |
уваскрасенне |
воскресение |
rēte, is n (Abl.: e) |
сетка, невад |
сеть, невод |
re-tento, 1 |
утрымліваць, спыняць |
удерживать, останавливать |
re-tineo, tinuī, tentum, ēre |
утрымліваць, затрымліваць |
удерживать, задерживать |
re-traho, trāxī, tractum, ere |
цягнуць назад, вяртаць |
тянуть назад, возвращать |
reus, ī m |
падсудны |
подсудимый |
re-verto, vertī, versum, ere = re-vertor |
||
re-vertor, versus sum (часцей revertī), revertī |
вяртацца |
возвращаться |
re-voco, 1 |
зноў клікаць, адклікаць |
вновь призывать, отзывать |
rēx, rēgis m |
цар |
царь |
Rhēnus, ī m |
Рэйн |
Рейн |
Rhodanus, ī m |
Радан (рака ў Галіі) |
Родан (река в Галлии) |
rīdeo, rīsī, rīsum, ēre |
смяяцца |
смеяться |
rīpa, aef |
бераг (ракі) |
берег (реки) |
Rīphaeus, a, um |
рыфейскі |
рифейский |
rīsus, ūs m |
смех |
смех |
rītus, ūs m |
рытуал, абрад |
ритуал, обряд |
rīvulus, ī m |
ручаёк |
ручеёк |
rīvus, ī m |
ручай |
ручей |
rōbur, oris n |
моц, сіла |
крепость, сила |
rōbustus, a, um |
моцны, дужы |
крепкий, сильный |
rogo, 1 |
пытаць, упрошваць |
спрашивать, упрашивать |
rogus, ī m |
агонь, касцёр |
костёр |
Rōma, aef |
Рым |
Рим |
Rōmānus, a, um |
рымскі |
римский |
Rōmānus, ī, m |
рымлянін |
римлянин |
rosa, aef |
ружа |
роза |
Rōmulus, ī m |
Ромул |
Ромул |
rotundus, a, um |
круглы |
круглый |
Rubicō(n), ōnism |
Рубікон (рака) |
Рубикон (река) |
rumpo, rūpī, ruptum, ere |
разрываць |
разрывать |
rūpēs, isf |
скала, уцёс |
скала, утёс |
rūrsus |
назад |
назад, обратно |
rūsticus, a, um |
вясковы |
деревенский |
S |
||
Sabīnī, ōrum, m |
сабіняне |
сабиняне |
sacer, cra, crum |
прысвечаны, святы |
посвященный, святой |
sacerdōs, ōtis m, f |
жрэц, жрыца |
жрец, жрица |
sacrificium, ī n |
ахвяра, ахвяра-прынашэнне |
жертва, жертвоприношение |
sacrifico, 1 |
здзяйсняць ахвя-рапрынашэнне |
совершать жертвоприношение |
saeculum, ī n |
пакаленне, век, перыяд |
поколение, век, период |
saepe |
часта |
часто |
saevus, a, um |
люты |
свирепый |
sagitta, ae f |
страла |
стрела |
sāl, salism |
соль |
соль |
Salamis, īnis (Acc. -īna) f |
Саламін (востраў) |
Саламин (остров) |
salsus, a, um |
салёны |
солёный |
saltus, ūs m |
лясістае месца |
лесистое место |
salūber, bris, bre |
гаючы, лекавы, здаровы |
целительный, целебный |
salūs, ūtisf |
здароўе, дабро,па-ратунак, карысць |
здоровье, благо, спасение |
salūto, 1 |
прывітаць, вітаць |
приветствовать |
salvus, a, um |
непашкоджаны, цэлы |
невредимый, целый |
Samius, a, um |
самоскі |
самосский |
Samnīs, ītism |
самніт |
самнит |
SamosiSamus, ī f |
Самас (востраў) |
Самос (остров) |
sancio, sānxī, sānctum, īre |
узаконьваць, сцвярджаць |
узаконивать, утверждать |
sāncti-fico, -, -, āre |
асвячаць |
освящать |
sānctus, a, um |
свяшчэнны, святы |
священный, святой |
sanguifer, era, erum |
крывяносны |
кровеносный |
sanguis, inism |
кроў |
кровь |
sāno, 1 |
лячыць, аздараўляць |
лечить, оздоровлять |
sānus, a, um |
здаровы |
здоровый |
sapiēns, entis |
разумны, мудры |
разумный, мудрый |
sapienter |
мудра |
мудро |
sapientia, aef |
мудрасць |
мудрость |
Sardēs (Sardīs), iumf |
Сарды (горад Азіі) |
Сарды (город Азии) |
Sardinia, ae f |
Сардзінія |
Сардиния |
satietās, ātis f |
дастатак, багацце |
достаток, изобилие |
satis (sat) |
дастаткова |
достаточно |
Sāturnus, ī m |
Сатурн |
Сатурн |
saucius, a, um |
ранены |
раненный |
saxum, ī n |
скала |
скала |
scando, scandī, scānsum, ere |
узыходзіць |
восходить |
scelerātus, a, um |
злачынны |
преступный |
scelero, 1 |
апаганіць злачынствам |
осквернять преступлением |
scelestus, a, um |
злачынны |
преступный |
scelus, eris n |
злачынства |
преступление |
schola, aef(грэч.) |
школа |
школа |
scientia, aef |
веды, навука |
знание, наука |
scio, 4 |
знаць, ведаць, умець |
знать, уметь |
scīpio, ōnism(грэч.) |
жазло |
жезл |
Scīpio, ōnism |
Сцыпіён (рым.імя) |
Сципион (рим. имя) |
scītē |
умела |
искусно |
scōmma, atis n (грэч.) |
досціп, жарт |
острота |
scrībo, scrīpsī, scrīptum, ĕre exercitum s. |
пісаць набіраць войска |
писать набирать войско |
scrīptor, ōris m |
перапісчык, пісьменнік |
переписчик, писатель |
sculpo, sculpsī, sculptum, ere |
вырэзваць, высякаць |
вырезывать, высекать |
scūtum, ī n |
шчыт |
щит |
Scytha (Scythēs), ae m |
скіф |
скиф |
Scythia, aef |
Скіфія |
Скифия |
secundum(Acc.) |
за, адпаведна, згодна |
за, сообразно |
secundus, a, um |
наступны, другі; спрыяльны |
следующий, второй; благоприятный |
secūris, is (Acc.: im, Abl.: i ) f |
сякера [баявая] |
топор, боевая секира |
sēcūrus, a, um |
бестурботны, спакойны |
беззаботный, спокойный |
sed |
але |
но |
sedeo, sēdī, sessum, ēre |
сядзець |
сидеть, восседать |
sēdēs, is f(Gen. pl.:um i ium) |
крэсла; месца жыхарства |
кресло; место жительства |
sēgnitia, ae f |
маруднасць, вяласць |
медлительность, вялость |
sēgnitiēs, ēī f=sēgnitia, aef |
||
sella, ae f |
стул, крэсла |
стул, кресло |
semel |
аднойчы |
однажды |
sēmen, inis n |
насенне |
семена |
sēmita, aef |
сцежка |
тропа |
semper |
заўсёды |
всегда |
senator, ōrism |
член сената, сенатар |
член сената, сенатор |
senātus, ūs m |
сенат |
сенат |
senectus, ūtis f |
старасць |
старость |
senex, ism, f |
стары |
старик |
sēnsus, ūsm |
пачуцце, адчуванне |
чувство, ощущение |
sententia, aef |
думка, афарызм |
мнение, изречение, мысль |
sentio, sēnsī, sēnsum, īre |
адчуваць, думаць |
чувствовать, думать |
sepelio, pelīvī, pultum, īre |
хаваць |
хоронить |
septem |
сем |
семь |
September, bris m |
верасень |
сентябрь |
septentrio, ōnism |
поўнач |
север |
septimāna, aef |
тыдзень |
неделя |
sepulcrum, ī n |
магіла |
могила |
Sēquanī, ōrumm |
секваны |
секваны |
sequor, secūtussum, sequī |
ісці следам |
следовать |
Sergius, a, um |
Сергій (рым. імя) |
Сергий (рим. имя) |
seriēs, ēī f |
чарада |
вереница |
sermo, ōnism |
размова, гутарка |
разговор, беседа |
sērō |
позна |
поздно |
sero, sēvī, satum, ere |
сеяць, саджаць |
сеять, сажать |
servio, 4 |
служыць, прыстасоўвацца |
служить, приспособляться |
servitūs, ūtisf |
рабства, нявольніцтва |
рабство, неволя |
ServiusTulliusm |
Сервій Тулій (6-ы цар Рыма) |
Сервий Туллий (6-ой царь Рима) |
servo, 1 |
берагчы, захоўваць, ратаваць |
беречь, сохранять, спасать |
servus, ī m |
раб, слуга |
раб, слуга |
sevērus, a, um |
суровы |
суровый |
Sextīlis, e |
шосты (месяц) |
шестой (месяц) |
sī |
калі (б) |
если (бы) |
sīc |
так |
так |
Sicilia, aef |
Сіцылія |
Сицилия |
Sicinius, ī m |
Сіцыній |
Сициний |
sīcut |
як, нібы |
как, словно |
Sīdōn, ōnis i onis f |
Сідон (горад Фінікіі) |
Сидон (город Финикии) |
sīgnifico, 1 |
адзначаць, абазначаць |
отмечать, обозначать |
sīgno, 1 |
абазначаць |
обозначать |
sīgnum, ī n |
знак, прымета, сігнал, баявы сцяг |
знак, признак, сиг-нал, боевое знамя |
silentium, ī n |
маўчанне |
безмолвие, молчание |
sileo, luī, -, ēre |
маўчаць |
молчать |
silva, ae f |
лес |
лес |
sīmia, ae f |
малпа |
обезьяна |
similis, e |
падобны |
похожий |
simplex, icis |
просты |
простой |
simul |
адначасова |
одновременно |
simul і s. ac |
як толькі |
как только |
simulac= simul ac |
||
simulācrum, ī n |
падобнасць, выгляд; статуя |
подобие, видимость; статуя |
simulo, 1 |
прыпадабняць |
уподоблять |
sine (Abl.) |
без |
без |
singulāris, e |
выключны |
исключительный |
singulī, ae, a |
кожны асобна |
каждый отдельно |
sino, -, situm, ere |
ставіць, класці |
ставить, класть |
sino, sīvī, situm, ere |
дазваляць |
позволять |
Sīrēn, ēnis f (Acc.sg.: -ēna, pl.:-ēnas) |
Сірэна |
Сирена |
sitio, 4 |
смагнуць |
испытывать жажду |
sitis, is f |
смага |
жажда |
situs, a, um |
размешчаны |
расположенный |
situs, ūsm |
будова, будынак |
строение, здание |
sīve |
або, ці, альбо |
или |
socia, aef |
сяброўка, спадарожніца |
подруга, спутница |
societās, ātisf |
зносіны, саюз, адносіны [блізкія] |
общение, союз, от-ношения [близкие] |
socius, ī m |
саюзнік, спадарожнік |
союзник, спутник |
Sōcratēs, ism |
Сакрат |
Сократ |
sōl, sōlism |
сонца |
солнце |
soleo, solitus sum, ēre |
мець звычай |
иметь обыкновение |
sōlitūdo, inis f |
бязлюддзе; pl. пустэльныя мясціны |
безлюдье; pl. пустынные места |
Solō(n), ōnis m |
Салон (адзін з сямі мудрацоў) |
Солон (один из семи мудрецов) |
sōlum |
толькі |
только |
solum, ī n |
зямля, глеба |
земля, почва |
sōlus, a, um |
толькі адзін |
один лишь |
solvo, solvī, solūtum, ere |
развязваць |
развязывать |
somnium, ī n |
сон |
сон, сновидение |
somnus, ī m |
сон |
сон |
sonitus, ūs m |
гук |
звук |
sonus, ī m |
водгук, рэзананс |
отзвук, резонанс |
Sophoclēs, is i ī m |
Сафокл (гр.трагік) |
Софокл (гр. трагик) |
soror, ōris f |
сястра |
сестра |
Sparta, aef |
Спарта |
Спарта |
Spartānus, a, um |
спартанскі |
спартанский |
Spartānus, ī m |
спартанец |
спартанец |
Spartiātēs, aem |
спартыят |
спартиат |
spatium, ī n |
прастора, месца, велічыня, працягласць |
пространство, место, величина, протяженность |
speciēs, ēi f |
выгляд, вобраз |
вид, образ |
spectāculum, ī n |
відовішча, прадстаўленне |
зрелище, представление |
spectāmen, inis n |
выгляд, відовішча |
вид, зрелище |
specto, 1 |
глядзець |
смотреть |
speculum, ī n |
люстра, люстэрка |
зеркало |
sperno, sprēvī, sprētum, ĕre |
грэбаваць, адхіляць |
презирать, отвергать |
spēro, 1 |
спадзявацца |
надеяться |
spēs, speī f |
надзея |
надежда |
Sphinx, ingis (ingos) f |
Сфінкс (міф. істота) |
Сфинкс (миф. существо) |
spīna, aef |
шып, іголка, калючка |
шип, игла |
spīritus, ūsm |
дыханне |
дыхание |
spīro, 1 |
клекатаць |
клокотать |
splendidus, a, um |
бліскучы, цудоўны |
блестящий, превосходный |
spolium, ī n |
знятая скура; pl.здабыча |
снятая шкура; pl. добыча |
spurius, a, um |
няправільны, памылковы |
ложный |
stabilis, e |
пастаянны |
постоянный |
stadium, ī n (грэч.) |
стадый (мера даўжыні) |
стадий (мера длины) |
stāgnum, ī n |
возера, стаў |
озеро, пруд |
statim |
адразу |
тотчас |
statio, ōnisf |
пост, варта; стаянка |
пост, караул; стоянка |
statua, aef |
статуя |
статуя |
statuo, uī, ūtum, ere |
вырашаць |
решать |
status, ūsm |
стан, становішча |
состояние, положение |
stēlla, aef |
зорка, планета |
звезда, планета |
stercus, oris n |
гной |
навоз |
sterilis, e |
бясплодны, неўрадлівы, пусты |
бесплодный, пустой |
sto, stetī, statum, āre |
стаяць, існаваць |
стоять, существовать |
strāgēs, is f |
паражэнне, разгром |
поражение, разгром |
Stratonīcus, ī m |
Стратонік (кіфаед) |
Стратоник (кифаед.) |
strēnuē |
актыўна, старанна, рупліва |
деятельно, усердно |
strēnuus, a, um |
актыўны, дзейны; старанны, руплівы; адважны |
деятельный, усердный; отважный |
struo, strūxī, strūctum, ere |
будаваць |
строить |
studeo,uī, –, ēre (Dat.) |
старацца, імкнуцца |
стараться, стремиться |
studiōsē |
старанна |
усердно, старательно |
studium, ī n |
заняцце, старан-насць, схільнасць, імкненне, запал |
занятие, рвение, пристрастие, стремление |
stultitia, ae f |
дурнота, глупства |
глупость |
stultus, a, um |
дурны, неразумны |
глупый |
suādeo, suāsī, suāsum, ēre |
раіць, заклікаць |
советовать, призывать |
suāvis, e |
прыемны |
приятный |
suāviter |
прыемна |
приятно |
sub (Acc., Abl.) |
пад |
под |
subamārus, a, um |
гаркаваты |
горьковатый |
sub-dūco, dūxī, ductum, ere |
здабываць, выкрадаць |
извлекать, похищать |
sub-iicio, iēcī, iectum, ere |
кідаць, дадаваць |
бросать, добавлять |
subitō |
раптам, знянацку |
внезапно, неожиданно |
sub-levo, 1 |
прыпадымаць, падтрымліваць |
приподнимать, поддерживать |
sub-ruo, ruī, rutum, ĕre |
падкопваць |
подкапывать |
sub-traho, trāxī, tractum, ĕre |
выцягваць |
вытаскивать |
suc-cēdo, cessī, cessum, ere |
падымацца, падыходзіць, ісці следам |
подниматься, под-ходить, следовать |
suc-curo, currī, cursum, ĕre |
прыходзіць на дапамогу |
приходить на помощь |
Suēbī, ōrumm |
свебы |
свебы |
Sulla, aem |
Сулла (фам. імя) |
Сулла (фам. имя) |
sum, fuī, –, esse |
быць |
быть, существовать |
summus, a, um |
верхні, найвышэйшы, вышэйшы; самы знатны |
верхний, высочайший, высший; самый знатный |
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere |
браць |
брать |
sūmptus, ūsm |
расход, трата |
расход, трата |
superbia, aef |
высакамер’е, гордасць |
высокомерие, гордость |
superbus, a, um |
ганарысты, горды |
надменный, гордый |
superī, ōrum m |
нябесныя богі |
небесные боги |
supero, 1 |
перавышаць, пераадольваць |
превосходить, преодолевать |
super-sum, fuī, esse |
уцалець, перажыць |
уцелеть, пережить |
superus, a, um |
верхні, нябесны |
верхний, небесный |
supervacuus, a, um |
залішні, празмерны |
излишний |
super-venio, vēnī, ventum, īre |
прыходзіць (нечакана) |
приходить (неожиданно) |
supplex, icis |
які моліць, умаляе; умольны |
молящий, умоляющий |
supplicium, ī n |
ахвяра |
жертва |
suprā (Acc.) |
над, паверх |
над, поверх |
sus-tineo, tinuī, tentum, ēre |
вытрымліваць |
выдерживать |
suum, ī n |
сваё |
свое |
suus, a, um |
свой |
свой |
Syrācūsae, ārum f |
Сіракузы (горад Сіцыліі) |
Сиракузы (город Сицилии) |
Syria, ae f |
Сірыя |
Сирия |
syringa, ae f (грэч.) |
бэз |
сирень |
systēma, atisn(грэч.) |
сістэма |
система |
T |
||
tābe-facio, −, factum, ere |
плавіць, растапляць |
плавить, растоплять |
tabernāculum, ī n |
палатка |
палатка |
tabula, ae f |
дошка |
доска |
tālis, e |
такі |
такой |
taceo, cui, citum, ēre |
маўчаць |
молчать |
tacitus, a, um |
маўклівы |
молчаливый |
tam adv. |
так, настолькі |
так, настолько |
tamen adv. |
аднак |
однако |
Tamesis, is m |
Тамезіс (рака) |
Тамезис (река) |
tamquam |
так ... як, быццам |
так ... как, словно |
tandem |
нарэшце |
наконец |
tango, tetigī, tāctum, ere |
кранаць, чапаць |
трогать |
Tantalus, ī m |
Тантал (сын Юпітэра) |
Тантал (сын Юпитера) |
tantō ... quantō |
тым...чым, настолькі... насколькі |
тем...чем, настолько...насколько |
tantum |
так, настолькі; толькі |
так, столь; лишь |
tantus, a, um |
такі, настолькі |
такой, настолько |
tardus, a, um |
павольны, марудны |
медленный |
Tarentīnus, ī m |
жыхар Тарэнта |
житель Тарента |
Tarquinius Priscusm |
Тарквіній Прыск (5-ы цар Рыма) |
Тарквиний Приск (5-ый царь Рима) |
TarquiniusSuperbusm |
Тарквіній Суперб (7-ы цар Рыма) |
Тарквиний Суперб (7-ой царь Рима) |
Tarquinius, ī m |
Тарквіній |
Тарквиний |
taurus, ī m(грэч.) |
вол, бык |
вол, бык |
tēctum, ī n |
дах; дом |
кровля, крыша; дом |
tegimentum, ī n |
абшыўка, покрыва |
обшивка, покров |
tego, tēxī, tēctum, ere |
накрываць, ахутваць |
укрывать, окутывать |
Tellus, ī m |
Тэл |
Телл |
tellūs, ūris f |
зямля |
земля |
tēlum, ī n |
кідальная зброя (кап’ё, дроцік, страла) |
метательное оружие (копьё, дротик, стрела) |
tempero, 1 |
змяншаць, устройваць |
умерять, устраивать |
tempestās, ātisf |
перыяд; непагода, бура, навальніца |
период; непогода, буря, гроза |
templum, ī n |
храм |
храм |
temptātio, ōnis f |
спакуса |
искушение, соблазн |
tempto, 1 |
пробаваць, дакранацца |
пробовать, касаться |
tempus, oris n |
час |
время |
tendo, tetendī, tentum (tēnsum), ere |
нацягваць; імкнуцца, накіроўвацца |
натягивать; стремиться, направляться |
teneo, tenuī, tentum, ēre memoriā tenēre |
трымаць помніць |
держать помнить |
tener, era, erum |
пяшчотны, тонкі |
нежный |
tenta- = tempta- |
||
tentōrium, ī n |
палатка |
палатка |
tergum, ī n |
спіна, хрыбет; тыл |
спина, хребет; тыл |
terra, ae f |
зямля |
земля |
terreo, uī, itum, ēre |
палохаць, страшыць |
пугать |
terrestris, e |
сухапутны, наземны |
сухопутный, наземный |
terribilis, e |
страшны, жахлівы |
страшный, ужасающий |
terror, ōris m |
страх |
страх |
testis, ism, f |
сведка |
свидетель |
Thalēs, ētis i is m |
Фалес (адзін з сямі мудрацоў) |
Фалес (один из семи мудрецов) |
theātrum, ī n(грэч.) |
тэатр |
театр |
Thēbae, ārumf |
Фівы (горад Беотыі) |
Фивы (город Беотии) |
Themistclēs, is i ī m |
Фемістокл |
Фемистокл |
Thermopylae, ārumf(грэч.) |
Фермапілы (цясніна ў гарах Эты) |
Фермопилы (ущелье в горах Эты) |
Thessalia, aef |
Фесалія (краіна ў паўночнай Грэцыі) |
Фессалия (страна в северной Греции) |
Thetis, idis f |
Феціда |
Фетида |
Tiberis, is m |
Тыбр (рака ў сярэдняй Італіі) |
Тибр (река в средней Италии) |
Tiberius, ī m |
Тыберый |
Тиберий |
timeo, uī, –, ēre |
баяцца |
бояться |
timidus, a, um |
баязлівы |
боязливый |
timor, ōris m |
страх |
страх |
tingo, tīnxī, tīnctum, ere |
прамочваць |
пропитывать |
Titus, ī m |
Ціт |
Тит |
tolero, 1 |
пераносіць, цярпець |
переносить, терпеть |
tonitrus, ūs m |
гром |
гром |
torquis, is m, f |
каралі |
ожерелье |
totidem |
столькі ж |
столько же |
totiē(n)s |
столькі разоў |
столько раз |
tōtus, a, um |
увесь, цэлы |
весь, целый |
toxicus, a, um |
ядавіты, атрутны |
ядовитый |
tractatio, ōnis f |
дотык, разгляд |
осязание, рассмотрение |
tractātus, ūs m = tractatio |
||
tracto, 1 |
вабіць; даследаваць |
влечь, привлекать; исследовать |
trā-do, didī, ditum, ere |
перадаваць, уручаць |
передавать, вручать |
trā-dūco, dūxī, ductum, ere |
пераводзіць |
переводить |
tragoedia, aef(грэч.) |
трагедыя |
трагедия |
traho, trāxī, tractum, ere |
цягнуць, выводзіць |
тянуть, выводить |
Trāiānus, ī m |
Траян (рымскі імператар) |
Траян (римский император) |
trā-iicio, iēcī, iēctum, ere |
перакідваць, перапраўляць |
перебрасывать, переправлять |
tranquillitās, ātis f |
цішыня |
тишина |
tranquillum, ī n |
спакой, цішыня |
спокойствие, тишина |
tranquillus, a, um |
спакойны, ціхі |
спокойный, тихий |
trans(Acc.) |
цераз, праз, за |
через, за |
Transalpīnus, a, um |
заальпійскі |
заальпийский |
trāns-eo, iī, itum, īre |
пераходзіць |
переходить |
trāns-fero, tulī, lātum, ferre |
перадаваць, скарыстоўваць, ужываць |
передавать, употреблять |
trāns-fīgo, fīxī, fīxum, ere |
прабіваць |
пробивать |
trāns-gredior, gressussum, gredī |
пераходзіць |
переходить |
trānsmarīnus, a, um |
заморскі |
заморский |
trāns-migro, 1 |
перасяляцца |
переселяться |
trāns-porto, 1 |
пераносіць |
переносить |
Trasimēnus, a, um |
тразіменскі |
тразименский |
trēs, tria |
тры |
три |
tribūnus, ī m t. militum t. plebis |
трыбун (служб. асоба) ваенны трыбун народны трыбун |
трибун (должн. лицо) военный трибун народный трибун |
tribuo, tribuī, tribūtum, ĕre |
размяркоўваць, даваць |
распределять, давать |
tribus, ūs f |
трыба |
триба |
triennium, ī n |
трохгоддзе |
трёхлетие |
trīstis, e |
засмучаны, смутны |
печальный, грустный |
trīstitia, ae f |
журба, смутак |
печаль, скорбь |
triumphālis, e |
трыумфальны |
триумфальный |
triumpho, 1 |
трыумфаваць |
торжествовать, триумфовать |
triumphus, ī m |
трыумф, трыум-фальнае шэсце |
триумф, триум-фальное шествие |
Troezēn, ēnis f |
Трэзен (горад) |
Трезен (город) |
Trōia, ae f |
Троя (горад) |
Троя (город) |
Trōiānus, a, um |
траянскі |
троянский |
Trōiānus, ī m |
траянец |
троянец |
trucīdo, 1 |
забіваць |
убивать |
trūdo, trūsī, trūsum, ere |
штурхаць, падштурхваць |
толкать, подталкивать |
tū |
ты |
ты |
tuba, ae f |
труба |
труба |
Tullius, a, um |
Тулій (рым. імя) |
Туллий (рим. имя) |
Tullus Hostīlius m |
Тул Гасцілій (3-і цар Рыма) |
Тулл Гостилий (3-ий царь Рима) |
tum |
тады |
тогда |
tunc |
тады |
тогда |
tunіca, aef |
туніка |
туника |
turba, aef |
натоўп, маса |
толпа, масса |
turbidus, a, um |
мутны |
мутный |
turbo, 1 |
каламуціць; псаваць |
мутить; повреждать |
turpe= turpiter |
||
turpis, e |
агідны, ганебны |
безобразный, позорный |
turpiter |
ганебна |
позорно |
turris, is f (грэч.) |
вежа |
башня |
tussis, is f |
кашаль |
кашель |
tūtēla, ae f |
апякунства, ахова |
покровительство, охрана |
tūtus, a, um |
бяспечны |
безопасный |
tuus, a, um |
твой |
твой |
Typhōn, ōnism |
Тыфон(стогаловы велікан) |
Тифон (стоглавый великан) |
tyrannus, ī m(грэч.) |
тыран, деспат |
тиран, деспот |
Tyrius, ī m |
тырыец |
тириец |
Tyrus (-os), ī f |
Тыр (сталіца Фінікіі) |
Тир (столица Финикии) |
U |
||
ūbertās, ātisf |
багацце |
изобилие |
ubiіubī |
калі, як толькі; дзе |
когда, как только; где |
ubi prīmum |
як толькі |
как только |
ulcīscor, ultussum, ulcīscī |
помсціць, караць |
мстить, карать |
Ulixēs, is (-ī, -eī) m |
Уліс, Адысей |
Улисс, Одиссей |
ūllus, a, um |
які-небудзь |
какой-либо |
ultimus, a, um |
апошні |
последний |
ultrā |
далей, па той бок |
далее, по ту сторону |
ultrō |
без прымусу |
без принуждения |
umbra, ae f |
цень |
тень |
ūnā adv. |
разам |
вместе |
unda, aef |
хваля |
волна |
unde |
адкуль |
откуда |
undique |
адусюль, з усіх бакоў |
отовсюду, со всех сторон |
ūnicē |
незвычайна |
необыкновенно |
ūnicus, a, um |
адзіны |
единственный |
ūniversus, a, um |
увесь, цэлы |
весь, целый |
unquam |
калі-небудзь |
когда-либо |
ūnus, a, um |
адзін |
один |
urbānus, a, um |
гарадскі |
городской |
urbs, urbis f |
горад |
город |
urna, aef |
урна, пасудзіна |
урна, сосуд |
ursus, ī m |
мядзведзь |
медведь |
usquam |
дзе-небудзь |
где-либо |
ūsqueadv. |
пастаянна, да таго часу |
постоянно, до тех пор |
ūsque praep. |
аж да |
вплоть до |
ūsus, ūsm |
скарыстанне, ужыванне, выкарыстанне; вопыт |
употребление, пользование; опыт |
ut adv. |
як |
как |
ut coni. |
што, штобы, як толькі, так...што |
что, чтобы, как только, так...что |
uter, utra, utrum |
каторы з абодвух, які-небудзь з двух |
который из обоих, какой-либо из двух |
uterque, utraque, utrumque |
і той і другі |
и тот и другой |
utī = ut |
|
|
ūtilis, e |
карысны |
полезный |
ūtilitās, ātisf |
карысць |
польза |
ūtiliter |
карысна |
полезно |
utinam |
о калі б |
о если бы |
ūtor, ūsus sum, ūtī |
карыстацца |
пользоваться |
ūva, aef |
гронка |
гроздь |
uxor, ōrisf |
жонка |
жена, супруга |
V |
||
vacca, ae f |
карова |
корова |
vādo, –, –, ĕre |
(рашуча) ісці |
(решительно) идти |
valdē |
моцна, вельмі |
сильно, очень |
valeo, luī, itum, ēre |
быць здаровым; спрыяць |
здравствовать; содействовать |
valētūdo, inisf |
стан здароўя, здароўе |
состояние здоровья, здоровье |
validus, a, um |
дужы, здаровы, моцны, вялікі |
сильный, здоровый, большой |
vallum, ī n |
вал |
вал |
variē |
па-рознаму |
по-разному |
varius, a, um |
разнастайны |
разнообразный |
vās, vāsisn |
сасуд |
сосуд |
vāsto, 1 |
спустошваць, разараць |
опустошать, разорять |
vectīgal, ālis n |
падатак |
налог, подать |
vehemēns, entis |
моцны, гарачы, палкі |
сильный, пылкий, страстный |
vehementer |
моцна, рашуча |
сильно, решительно |
veho, vēxī, vectum, ere |
насіць, вазіць; цягнуць, вабіць |
носить, возить; тянуть, влечь |
vel |
або, альбо, ці |
либо, или |
vēlātō |
тайна |
тайно |
vēlo, 1 |
пакрываць |
закрывать, покрывать |
vēlōciter |
хутка |
быстро, скоро |
vēlōx, ōcis |
быстры, хуткі |
быстрый |
velut (si) |
як, нібы, як быццам бы |
словно, как если бы |
vēnātio, ōnis f |
паляванне |
охота |
vēnātor, ōris m |
паляўнічы |
охотник |
venēnum, ī n |
зелле, яд |
зелье, яд |
Venetia, ae f |
Венетыя (вобласць Галіі) |
Венетия (область Галлии) |
venia, ae f |
дазвол |
разрешение |
venio, vēnī, ventum, īre |
прыходзіць |
приходить |
vēnor, ātus sum, āre |
паляваць |
охотиться |
venter, tris m |
жывот |
живот |
ventus, ī m |
вецер |
ветер |
Venus, eris f |
Венера |
Венера |
venustās, ātisf |
вытанчанасць, прыгажосць |
изящество, красота |
vēr, vēris n |
вясна |
весна |
verbum, ī n |
слова |
слово |
Vercingetorīx, īgism |
Верцінгеторыг |
Верцингеториг |
vērē |
сапраўды, правільна |
верно, правильно |
vereor, itus sum, ērī |
апасацца, сцерагчыся |
опасаться |
Vergilius, ī m |
Вергілій |
Вергилий |
vēritās, ātis f |
ісціна, праўда |
истина, правда |
vērō |
сапраўды, безумоўна |
в самом деле, безусловно, же |
Verrēs, is m |
Верас |
Веррес |
versor, 1 |
круціцца, вярцецца |
кружиться, вращаться |
verto, vertī, versum, ere |
паварочваць, накіроўваць |
поворачивать, направлять |
vērum |
але, аднак |
но, однако |
vērum, ī n |
праўда, ісціна |
правда, истина |
vērus, a, um |
сапраўдны, праўдзівы |
настоящий, истинный |
vesper, erī m |
вечар |
вечер |
vesperī |
увечар |
вечером |
Vesta, aef |
Веста |
Веста |
vester, vestra, vestrum |
ваш |
ваш |
vestis, is f |
адзенне |
одежда |
veto, uī, -, āre |
не дапускаць |
не допускать |
vetus, eris |
стары, старажытны |
старый, древний |
vexo, 1 |
мучыць; спустошваць |
мучить; опустошать |
via, ae f |
дарога, шлях |
дорога, путь |
viātor, ōris m |
падарожны |
путник |
victima, aef |
ахвяра |
жертва |
victor, ōris |
пераможны, перамоганосны |
победный, победоносный |
victor, ōris m |
пераможца |
победитель |
victōria, aef |
перамога |
победа |
victrīx, īcis |
пераможны |
победоносный |
vīctus, ūsm |
харч |
пропитание, пища |
vīcus, ī m |
вёска |
деревня |
video, vīdī, vīsum, ēre |
бачыць, глядзець |
видеть, смотреть |
vigeo, uī, -, ēre |
працвітаць, быць у росквіце, быць моцным |
процветать, быть в расцвете, быть крепким |
vigilanter |
пільна, нястомна |
бдительно, неутомимо |
vigor, ōrism |
моц, сіла |
крепость, сила |
vīlla, ae f |
загарадны дом, віла |
загородный дом, вилла |
vincio, vīnxī, vīctum, īre |
змацоўваць |
скреплять |
vinco, vīcī, victum, ere |
перамагаць |
побеждать |
vinculum, ī n |
аковы, ланцугі |
оковы, цепи |
vindex, icis m, f |
абаронца, заступнік |
защитник |
vindico, 1 v. aliquem in libertātem |
помсціць; патра-баваць, вымагаць патрабаваць свабоды ды для кагосьці |
мстить; требовать требовать свободы для кого-либо |
vīnum, ī n |
віно |
вино |
viola, ae f |
фіялка |
фиалка |
violēns, entis |
шалёны, люты |
неистовый, бурный |
vīpera, aef |
гадзюка, змяя |
гадюка, змея |
vir, virī m |
муж, мужчына |
муж, мужчина |
virgo, inis f |
дзяўчына, дзева |
девушка, дева |
virtūs, ūtis f |
мужнасць, доб-iлесць, храбрасць, дабрачыннасць |
мужество, доблесть, храбрость, добродетель |
vīrus, ī n |
яд |
яд |
vīs, - f |
сіла, моц |
сила, мощь |
vīsito, 1 |
наведваць |
посещать |
vīsus, ūs m |
зрок, погляд, выгляд |
зрение, взор, вид |
vīta, ae f |
жыццё |
жизнь |
vitium, ī n |
недахоп, вáда, памылка |
порок, изъян, ошибка |
vīto, 1 |
пазбягаць, ухіляцца |
избегать, уклоняться |
vitupero, 1 |
ганьбаваць, ганіць |
порицать |
vīvo, vīxī, vīctum, ĕre |
жыць |
жить |
vīvus, a, um |
жывы |
живой |
vix |
ледзь, з цяжкасцю |
едва, с трудом |
voco, 1 |
клікаць, называць |
звать, называть |
volo, 1 |
ляцець |
лететь |
volo, voluī, -, velle |
хацець, жадаць |
хотеть, желать |
volūmen, inis n |
скрутак, твор |
свиток, сочинение |
voluntās, ātis f |
воля, жаданне |
воля, желание |
vōtum, ī n |
ахвяра, зарок |
жертва, обет |
vōx, vōcis f |
голас, крык |
голос, крик |
Vulcānus, ī m |
Вулкан |
Вулкан |
vulnero, 1 |
раніць, паражаць |
ранить, поражать |
vulnus, eris n |
рана |
рана |
vultus, ūsm |
твар |
лицо |
X |
||
Xerxēs, is m |
Ксеркс (цар Персіі) |
Ксеркс (царь Персии) |
Z |
||
Zeuxis, idis m |
Зеўксід (грэч. мастак) |
Зевксид (греч. живописец) |