И.В.Банах
Как анализировать поэтическое произведение
Споры о сальеризме в литературоведении давно уже поутихли, и ни у кого не вызывает сомнения тезис Ю.М.Лотмана о том, что филология «должна быть точной наукой», ориентированной на строгий и объективный анализ художественных явлений. Поэзия не является исключением из общего правила. И хотя сами поэты неоднократно выражали сомнение в возможности постичь тайну «гармонии необычайной» (вспомним декларативный отказ И.Анненского определить сущность поэзии: «…есть реальности, которые, по-видимому, лучше вовсе не определять. Разве есть покрой одежды, достойный Милосской богини?»), задача филолога – перевести поэтические метафоры на язык логических понятий и суждений, с тем чтобы процесс эстетического любования и наслаждения сделать глубоко осмысленным и прочувствованным.
И здесь всегда нужно помнить о главной особенности поэтического произведения – его «двойной сегментации», развертывании в двух направлениях: горизонтальном (синтаксическом, характерном и для прозы) и вертикальном (собственно стиховом). Поэтому обнаружение читателем любых ритмических закономерностей в поэтическом тексте (ритм здесь понимается в широком значении – как любой повтор, будь то графическое разбиение текста на отдельные стихи, чередование сильных и слабых позиций, интонационные закономерности и т.п.) заставляет возвращаться к уже прочитанным строкам, переосмыслять их заново, обнаруживать повторы и соответствия, магически воздействующие на восприятие читателя. (К этой особенности поэтического произведения удачно подобрала аналогию из области физики современная поэтесса Вера Павлова: «Электротехника: проза – последовательное соединение, поэзия – параллельное».)
Отсюда – установка поэтического текста не только и не столько на передачу информации, сколько на формальное выражение этой информации, – установка, придающая особую весомость каждому слову (и опять – поэтическая формула В.Павловой, переводящая в образный «регистр» научный тезис Ю.Н.Тынянова о «тесноте стихотворного ряда»: «Проза – матч целиком, стихотворение – только голы и голевые ситуации»). Именно эта способность поэзии в малом увидеть большое («мир в чашечке цветка») вынуждает читателя запоминать поэтические формулы, обладающие философской глубиной и информативно-образной емкостью. Недаром И.Бродский, рассуждая о поэзии, назовет ее «колоссальным ускорителем сознания», «уникальным инструментом познания», подталкивающим читателя к обнаружению невидимых связей, «данных в языке, в речи». В этом единстве образного и понятийного, художественного и философского начал обнаруживается генетическая связь поэзии с мифом, из недр которого она и родилась в содружестве «мусических искусств»; недаром некоторые стиховедческие понятия имеют музыкальную природу (впору вспомнить мандельштамовское определение поэзии: «Она и музыка и слово / И потому всего живого / Ненарушаемая связь»).
Перечисленные общие особенности поэтического текста («двойная сегментация», ритм, установка на выражение) необходимо учитывать при его анализе. Кроме того, следует помнить и об общих принципах анализа художественного текста, среди которых наиболее значимыми представляются следующие:
- во-первых, принцип последовательного движения от анализа (от греч. аnalysis – расчленение) к интерпретации: истолкованию смысла художественного произведения должно предшествовать системное исследование поэтики текста, что исключает возможность читательского произвола;
- во-вторых, принцип целостности, в соответствии с которым текст воспринимается не как «механическая сумма составляющих его элементов» (Ю.М. Лотман), а как их органическое содержательно-формальное единство, обладающее собственными внутренними законами; поэтому анализу подвергать можно и один из уровней текста, но избранный аспект должен оставаться равнопротяженным всему произведению (часть должна соотноситься с целым текста);
- в-третьих, принцип диалектического единства имманентного и контекстуального подходов: первый направлен на сам текст, второй – на обнаружение внешних связей с внетекстовой реальностью (с биографией автора, реалиями культурно-исторической эпохи, литературными традициями и др.). Существенно, что первичным признается имманентный анализ, обусловливающий обращение исследователя к определенному контексту. Нельзя не согласиться с точкой зрения М.Л.Гаспарова: «Начинать нужно со взгляда на текст и только на текст – и лишь потом, по мере необходимости для понимания, расширять свое поле зрения».
Алгоритм поуровневого имманентного анализа поэтического текста был рассмотрен М.Л. Гаспаровым на примере пушкинского стихотворения «Предчувствие» («Снова тучи надо мною…», 1828)[1].
Первый, верхний, уровень исследователь именует идейно-образным, воспринимаемым умом и воображением: «умом мы понимаем слова, обозначающие идеи и эмоции, а воображением представляем образы». Именно этот уровень отражает авторскую картину мира: его систему ценностей (аксиологию) и представление о мире (онтологию). Сюда относятся, во-первых, идеи и эмоции, представленные в стихотворении (например, идеи: «жизненные бури нужно встречать мужественно» или «любовь придает сил», а эмоции: «тревога» и «нежность»); во-вторых, образы и мотивы», образующие лирический сюжет. Вслед за Б.И.Ярхо Гаспаров образами называет предметы и понятия, грамматически представленные именем существительным (например, образ поэта, розы, толпы и т.п.), а мотивами – действия, обозначенные глаголами и отглагольными формами (мотив пути, явления, воскресения и т.п.)[2]. К идейно-образному уровню следует добавить и не учтенную исследователем субъектную организацию как внутритекстовый диалог между лирическим героем («я»/ «мы») и адресатом («ты»/ «вы»), выраженный в эготивной, апеллятивной и/или безличной форме.
Второй уровень, средний, – стилистический, воспринимаемый чувством языка. В нем выделяются следующие подуровни: во-первых, лексика,к которой относят риторические тропы (метафоры, сравнения, метонимии и др.) и семантические поля текста («любовь», «внутренний мир», «свобода» и т.п.)[3]; во-вторых, синтаксис, т.е. фигуры речи (полисиндетон, инверсия, повтор и др.); в-третьих, сюда же можно присовокупить и грамматику текста, т.е. доминирующие части речи («из этих слов перед нами складывается художественный мир произведения: из существительных – его предметный (и понятийный) состав; из прилагательных – его чувственная (и эмоциональная) окраска; из глаголов – действия и состояния, в нем происходящие»), совокупность которых определяет стиль поэтического письма (глагольный / адъективный / номинативный).
Третий уровень, нижний, – фонический, или звуковой, воспринимаемый слухом. Сюда относятся, во-первых, явления стиха: метр, ритм и размер (например, двухстопный ямб с пиррихием на 3-й стопе, трехударный тактовик, верлибр и т.п.), рифма (точная/неточная, мужская / женская / дактилическая, простая / составная и т.п.), строфика (регулярная / нерегулярная, тип рифмовки – перекрестная, кольцевая или парная, тип строфической организации – кольцевая, анафорическая и т.п.), интонация (напевная / говорная); во-вторых, явления звукописи – аллитерации и ассонансы. К этому уровню условно отнесем и не рассмотренную исследователем графику стиха (вариации шрифтов, выделения курсивом / разрядкой, включение идеограмм, отказ от знаков пунктуации, приемы комбинаторики и т.п.), воспринимаемую не слухом, а зрением, но существенно влияющую на интонирование стихотворения.
При проведении имманентного анализа важно помнить, что результат его не должен представлять собой простой реестр поэтических приемов. Во избежание этого следует всегда «держать в уме» принцип целостности. Это значит, что нужно не только выявлять те или иные особенности текста, но и, с одной стороны, определять их художественные функции, с другой, – устанавливать межуровневые связи (определять, например, как влияют спондей или анжамбман на представление авторских идей и эмоций или развернутая метафора – на развитие лирического сюжета и т.п.) и не забывать о главной цели анализа – выявлении авторской идеи; именно она становится точкой «функционального схождения <…> значимости всех элементов» (А.П.Скафтымов).
Только на основе скрупулезно проведенного имманентного анализа филолог может и должен обратиться к контекстуальному анализу, расширяющему интерпретативное поле исследования и устанавливающему «диалогизирующий фон» восприятия текста (М.М.Бахтин). Эта сторона анализа не менее трудоемка, поскольку требует от исследователя определенной читательской компетенции. Среди наиболее значимых смыслообразующих контекстов следует отметить следующие:
- биографический контекст, связанный с творческой историейпроизведения (история создания, публикации, рецепции текста, поиск прототипов и протосюжетов и т.п.);
- литературные контексты, степень удаленности которых может быть различной. Во-первых, это художественный мир автора, понимаемый как инвариантный для творчества поэта мотивно-тематический комплекс, средоточием которого является поэтическая онтология[4]– «концептуальное “ядро” поэтического мира, аксиологическая система, выраженная в абстрактных схемах и оппозициях, таких, к примеру, как хронотоп (структура пространства и времени) и концепция личности»[5]. Во-вторых, интертекст– широкое поле текстов, с которым автор посредством цитации вступает в диалог, соглашаясь и/или не соглашаясь со своими предшественниками (например, литературная полемика Я.Полонского в стихотворении «Блажен озлобленный поэт…» с некрасовским «Блажен незлобивый поэт…») или же просто наслаждаясь процессом цитатной игры (центон «Я помню чудное мгновенье…» Вс.Некрасова). В-третьих, жанровая традиция, которая проявляется в тексте благодаря существованию универсальных ситуативных формул мышления и письма, т.н. жанровых топосов (например, характерный мотивно-тематический комплекс в жанре элегии – переживание безвозвратно уходящего времени, представленное оппозицией прошлого и настоящего, мотивами увядания и смерти, образами руинного пейзажа и т.п.). В-четвертых, литературное направление (классицизм, романтизм, реализм, символизм, акмеизм и др.), с которым биографически и творчески связан автор;
- культурно-исторический контекст – события культурной и социально-политической жизни, реакцией на которые может выступить поэтическое произведение («Арион» Пушкина, «Смерть Поэта» М.Ю.Лермонтова и т.д.);
- мифопоэтический контекст – наличие художественных универсалий – архетипических и мифологических образов и мотивов – в «глубинных» смысловых слоях текста (например, мифологемы пира и парки, прядущей нить судьбы, в «Зимнем вечере» Пушкина, мифологема божественной вести в «Музе» Ахматовой и т.п.).
Следует помнить о том, что контекстуальный анализ таит в себе одну опасность: углубление в мир контекстов может превратиться в бесконечное блуждание в лабиринте смыслов, аллюзий, цитат. Поэтому в качестве «тормозного механизма» должен выступить еще один общеметодический принцип – принцип достаточности, который устанавливает разумные границы исследования в виде исчерпывающей полноты и завершенности научного высказывания.
Разумеется, выделение имманентного и контекстуального подходов в рамках анализа художественного текста имеет чисто условный характер. Разве можно говорить о лирическом герое «Гамлета» Б.Пастернака, не указав на интертекстуальную связь с шекспировским и библейским текстами, которые поэт ХХ века переосмысливает в контексте собственных рассуждений о судьбе и связанной с ней диалектике свободы и необходимости? Разве можно до конца постичь сущность межсубъектного конфликта между лирическим героем и адресатом в стихотворении Маяковского «А вы могли бы?» без отсылки к романтическому конфликту «гениальной натуры» и «пошлой толпы»? Очевидно, что нет: внутренние закономерности, обнаруженные в тексте, неизменно подтверждаются, коррелируются, а зачастую формируются внетекстовыми факторами.
Следуя от имманентного анализа к контекстуальному, от текста к действительности, исследователь восстанавливает интеллектуально-эмоциональный путь поэта – от мысли к слову и поступку: от умения постигать внутренние законы мира и человека, скрытые от «профанного» зрения, к умению воплощать это знание в слове, преодолевая кризис «невыразимости», и магически воздействовать на эмоции читателя, вызывая его ответное со-переживание:
…Тоскливый сон прервать единым звуком,
Упиться вдруг неведомым, родным,
Дать жизни вздох, дать сладость тайным мукам,
Чужое вмиг почувствовать своим,
Шепнуть о том, пред чем язык немеет,
Усилить бой бестрепетных сердец….
(А.А. Фет «Одним толчком согнать ладью живую…»)
Постичь смысл поэтического высказывания и обнаружить скрытые пружины, позволяющие автору в гармоничной словесной форме воплотить оригинальную мысль и заразить своими сокровенными переживаниями «бестрепетные сердца» читателей, – вот «признак и венец» настоящего филолога, чье строгое и точное исследование должно стоять на страже «службы понимания» (С.С.Аверинцев).
[1] Гаспаров М.Л. «Снова тучи надо мною...» Методика анализа / М.Л.Гаспаров // Гаспаров М.Л. О русской поэзии. – СПб.: Азбука, 2001. – С.11–26. На неполноту и упрощенность данной методики указывал В.И.Тюпа, установивший в «многоуровневой архитектонике» текста иную иерархию: уровень объектной организации (фокализация, сюжет, мифотектоника) и уровень субъектной организации (ритмотектоника, композиция, глоссализация). (Тюпа В.И. Аналитика художественного (введение в литературоведческий анализ) / В.И. Тюпа. – М.: Лабиринт, РГГУ, 2001. – С.98–112). Однако при всей обоснованности научной критики именно аналитическая модель М.Л.Гаспарова остается наиболее доступной и понятной среднестатистическому студенту.
[2] Следует заметить, что существуют и иные определения мотива. См., например, аналитический обзор различных подходов: Целкова Л.Н. Мотив / Л.Н.Целкова // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины / под ред. Л.В.Чернец. – М.: Высш. шк.; Изд. центр «Академия», 2000. – С.202–209.
[3] Об анализе тематических (семантических) полей текста см.: Магомедова Д.М. Филологический анализ лирического стихотворения / Д.М.Магомедова – М.: Изд.центр «Академия», 2004. – С.40–49.
[4] См.: Тюкина С.Л. О понятии «поэтическая онтология» / С.Л.Тюкина // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. – 2002. – №6. – С.85–98.
[5] Зырянов О.В. Лермонтовский миф: некоторые аспекты проблемы / О.В.Зырянов // Архетипические структуры художественного сознания: Сб. статей. Вып. 3. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2002. – С.124.