§ 67. Синтаксический оборот accusatīvus cum infinitīvo
^ Вверх

§ 67. Синтаксический оборот accusatīvus cum infinitīvo

 

Accusatīvus cum infinitīvo — это особый синтаксический оборот латинского языка, который состоит из существительного или местоимения в Асс. (выполняет функцию логического подлежащего) и глагола в инфинитиве (выполняет функцию логического сказуемого).

Примечание. Логическим подлежащим называется существительное, субстантивированное прилагательное, местоимение, которое не является подлежащим предложения, но по значению представляет собой субъект действия оборота. Логическим сказуемым называется неличная форма глагола, которая является предикатом оборота.

Оборот представляет собой сложное дополнение к управляющему глаголу. Оборот Аccusatīvus cum infinitīvo ставится после глаголов со значением:

1) говорить:

dicĕre – говорить,

tradĕre – сообщать,

docēre – учить,

respondēre – отвечать и др.;

2) приказывать:

jubēre – приказывать,

vetāre – запрещать,

sinĕre – позволять и др.;

3) думать:

putāre – думать,

censēre – полагать,

cogitāre – мыслить,

credĕre – верить,

sperāre – надеяться,

scire – знать и др.;

4) воспринимать чувствами:

sentīre – чувствовать,

vidēre – видеть,

audīre – слышать и др.;

5) желать:

cupĕre – желать,

velle(volo) – хотеть и др.;

6) после безличных выражений и глаголов:

fama est – есть слух, молва,

notum est – известно,

constat – известно,

oportet – следует и др.

Управляющий глагол оборота accusatīvus cum infinitīvo обычно имеет форму действительного залога.

На русский язык оборот Аccusatīvus cum infinitīvo переводится дополнительным придаточным предложением с союзом что, чтобы. При этом логическое подлежащее оборота, которое стоит в accusatīvus, переводится именительным падежом, т. е. становится подлежащим в русском придаточном предложении. Логическое сказуемое оборота, выраженное инфинитивом, на русский язык переводится глаголом в личной форме, т. е. становится сказуемым в придаточном предложении, согласуясь в лице и числе с подлежащим придаточного предложения.

 

 

Время и залог глагола в личной форме (т. е. сказуемого в придаточном предложении) зависят от времени и залога инфинитива, причем:

infinitīvus praesentis обозначает действие, одновременное с действием управляющего глагола;

infinitīvus perfecti обозначает предшествующее действие;

infinitīvus futūri обозначает предстоящее действие.

Напр.: Scio discipŭlum in scholam venīre. Я знаю, что ученик приходит в школу.

Scio discipŭlum in scholam venisse. Я знаю, что ученик пришел в школу.

Scio discipŭlum in scholam ventūrum esse. Я знаю, что ученик придет в школу.

Именная часть логического сказуемого оборота согласуется с логическим подлежащим в роде, числе и падеже. См. в примере: Scio discipŭlum in scholam ventūrum esse. Если в обороте употребляется infinitivus perfecti passivi, infinitivus futuri activi, то глагол esse в этих формах может пропускаться: Scio discipŭlum in scholam ventūrum.

Если в роли логического подлежащего оборота выступает местоимение 1 или 2-го лица единственного или множественного числа, оно выражается личными местоимениями в accusatīvus (me, te, nos, vos) которые никогда не опускаются.

Если логическим субъектом оборота accusatīvus cum infinitīvo выступает местоимение, то по отношению к 3-му лицу следует различать два случая:

1) при одном и том же субъекте управляющего глагола и инфинитива в обороте асc. cum inf. употребляется accusativus возвратного местоимения: Putat se ventūrum esse. Он думает, что он (сам) придет.

2) при разных субъектах в обороте асc. cum. inf. употребляется accusatīvus одного из указательных местоимений, которые, как было сказано, выполняют функции личного местоимения 3-го лица: Putat eum (illum, istum) venturum esse. Он думает, что он (кто-то другой) придет.

Примечание. Конструкции, подобные латинскому обороту Аccusatīvus cum infinitīvo употребляются и в современных западноевропейских языках. Например: je vois ma mère venir (франц. ), We expect them toarrive soon ( англ.), Ich sehe ihn schwimmen (нем.).