§ 24. Pronomĭna personalia (личные местоимения)
В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа.
Число |
Падеж |
Первое лицо |
Второе лицо |
Sing. |
Nom. Gen. Dat. Acc. Аbl. |
ego (я) mei (меня) mihi (мне) me (меня) me (мною) |
tu (ты) tui (тебя) tibi (тебе) te (тебя) te (тобою) |
Pl. |
Nom. Gen.
Dat. Acc. Аbl. |
nos (мы) nostri (нас) nostrum (из нас) nobis (нам) nos (нас) nobis (нами) |
vos (вы) vestri (вас) vestrum (из вас) vobis (вам) vos (вас) vobis (вами) |
Примечания:
1) Личное местоимение 3-го лица ед. и мн. ч. отсутствует. Его функцию выполняют указательные местоимения.
2) Падежные формы личных местоимений образуются от разных основ (ср. в русском языке – я, меня и т. д.; в немецком – ich, meiner, mir и т.д.; в английском – I, me; во французском – je, moi). Это – явление супплетивизма.
2) Формы Gen. pl. nostrum и vestrum употребляются только при выделении части из целого и переводятся на русский язык с предлогом из.
3) Предлог cum пишется слитно с личными местоимениями и ставится после них: mecum – со мной, tecum – с тобой, nobiscum – с вами, vobiscum – с вами.
4) Личные местоимения в функции подлежащего обычно не употребляются. Напр.: Dum spiro, spero. (Пока дышу, надеюсь). Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. Напр.: Ego scribo, vos legĭtis. (Я пишу, а вы читаете).