§ 23. Структура анатомического термина
^ Вверх

§ 23. Структура анатомического термина

 

Термин — строго научное понятие, дающее полное представление о предмете, явлении, процессе. В составе анатомической терминологии выделяют:

а) общие термины, выраженные существительными; например:
vena, ae f – вена; spina, ae f — ость, шип; pulmo, onis m — легкое; humerus, i m — плечо; caput, itis n — голова; cavum, i n — полость; processus, us m — отросток;

б) oбщие термины, выраженные прилагательными и указывающие на расположение, а также направление   частей тела. Например: posterior, ius — задний; anterior, ius — передний; inferior, ius — нижний; lateralis, e — боковой; verticalis, e — вертикальный; horizontalis, e — горизонтальный; dexter, a, um — правый; sinister, a, um — левый; longitudinalis, e — продольный; medius, a, um – средний; transversus, a, um — поперечный;

в) термины, выраженные разными частями  речи (прилагательными, числительными) и указывающие на отношение к органу или области чело­веческого тела, размеры и порядок расположения; например:
cervicalis, e — шейный; frontalis, e — лобный; pelvinus, a, um — тазовый; nasalis, e — носовой; thoracicus, a, um — грудной; caudalis, е —хвостовой; primus, a, um — первый; septimus, a, um — седьмой; maior, ius — больший; minor, us — меньший; magnus, a, um — большой; maximus, a, um — наибольший; secundus,a, um — второй.

По своей структуре анатомические термины могут быть:

1) однословными, т.е. состоять из одного существительного в форме единственного или множественного числа;

например: vertebra, ae f — позвонок; columna,ae f — столб; thorax, acis m — грудная клетка; arcus, us m — дуга; musculus, i m —мышца; genu, us n — колено; capitulum, i n — головка; vas, vasis n — сосуд;

2) двусловными, т.е. состоять из одного существительного и определения (согласованного или несогласованного) к нему;

например: processus spinosus – остистый отросток; angulus sterni – угол грудины; vertebra thoracica — грудной позвонок; corpus scapulae тело лопатки; margo lateralis – боковой край;

3) многословными, т.е. включать существительное и несколько определений к нему;

например: porus acusticus internus — внутреннее  слуховое отверстие; meatus acusticus externus cartilagineus — хрящевой наружный слуховой проход.

В сложном латинском термине на первое место ставится определяе­мое слово, т.е. существительное — общий термин (напр. vertebra), после ко­торого идет определение (напр. thoracica). Определения в терминах следуют друг за другом по степени важности, конкретизируя термин, сужая его общий объем.

В многословном термине, в состав которого входит несколько согласованных опре­делений, на первое место после общего термина ставится то определение, которое наиболее характерно, четко отделяет общий термин от числа однородных понятий. Например, термин составлен из слов: отверстие, слуховой, внутренний. На первое место ставится общий термин (отверстие), на вопрос “какое отверстие?” отвечают два определения (слуховое, внут­реннее). Выбираем наиболее важное, а именно: слуховое, посколь­ку это определение связывает общий термин (отверстие) с известной об­ластью тела. Определение (внутреннее) ставится после определения (слухо­вое), так как оно определяет не общий термин (отверстие), а его конкрет­ное назначение (слуховое). Перевод: foramen acusticum internum.

В многословном термине к одному определяемому слову нередко относятся как согласованные, так и несогласованные определения. При переводе таких терминов необходимо установить связи внутри термина и уяснить, какие определения согласуются с определяемым словом, а какие с несогласованным определением. Например: синус полых вен правого предсердия. Схема перевода: синус вен полых предсердия правого – sinus venarum cavarum atrii dextri.

Определения, определяющие весь термин в целом и обозначающие величину, форму и положение в пространстве, всегда занимают конечную позицию в структуре анатомического термина. К таким определениям относятся: medius, a, um – средний; medianus, a, um – срединный; externus, a, um – наружный; internus, a, um – внутренний; profundus, a, um – глубокий; dexter, tra, trum – правый; sinister, tra, trum – левый и т.п. Например: поперечная глубокая связка – ligamentum transversum profundum (т.е. связка поперечная глубокая).