§ 24. Pronomĭna personalia (личные местоимения)
^ Вверх

§ 24. Pronomĭna personalia (личные местоимения)

 

В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа.

 

Число

Падеж

Первое лицо

Второе лицо

Sing.

Nom.

Gen.

Dat.

Acc.

Аbl.

ego (я)

mei (меня)

mihi (мне)

me (меня)

me (мною)

tu (ты)

tui (тебя)

tibi (тебе)

te (тебя)

te (тобою)

Pl.

Nom.

Gen.

 

Dat.

Acc.

Аbl.

nos (мы)

nostri (нас)

nostrum (из нас)

nobis (нам)

nos (нас)

nobis (нами)

vos (вы)

vestri (вас)

vestrum (из вас)

vobis (вам)

vos (вас)

vobis (вами)

 

Примечания:

1) Личное местоимение 3-го лица ед. и мн. ч. отсутствует. Его функцию выполняют указательные местоимения.

2) Падежные формы личных местоимений образуются от разных основ (ср. в русском языке – я, меня и т. д.; в немецком – ich, meiner, mir и т.д.; в английском – I, me; во французском – je, moi).  Это – явление супплетивизма.

2) Формы Gen. pl. nostrum и vestrum употребляются только при выделении части из целого и переводятся на русский язык с предлогом из.

3) Предлог cum пишется слитно с личными местоимениями и ставится после них: mecum – со мной, tecum – с тобой, nobiscum – с вами, vobiscum – с вами.

4) Личные местоимения в функции подлежащего обычно не употребляются. Напр.: Dum spiro, spero. (Пока дышу, надеюсь). Именительный падеж личных местоимений употребляется преимущественно в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. Напр.: Ego scribo, vos legĭtis. (Я пишу, а вы читаете).