§15. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО СОСТАВА
^ Вверх

§15. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО СОСТАВА

 

Лексика – самый подвижный уровень языка, однако, несмотря на то, что одни слова непрерывно появлялись, а  другие исчезали, с ХІΥ века  лексическое ядро  русского языка в целом сохранилось.

Привычная, повседневно употребительная лексика составляет активный  словарный запас языка.  Слова, вышедшие из употребления (устаревшие) и новые, не успевшие войти в актив (неологизмы), -- это пассивный словарный запас.

Устаревшие слова принято классифицировать на историзмы и архаизмы. Историзмы – это слова, обозначающие реалии прошедших эпох. Сюда относятся наименования явлений  общественно-политической жизни  (опричник, крепостной, эсер), названия административных, учебных учреждений, организаций (земство, прогимназия, бурса), названия лиц по должности, роду занятий (городничий, голова, стряпчий, унтер), наименования предметов быта, блюд, средств передвижения (камзол, взвар «напиток», конка «трамвай»), названия мер длины, веса, денежных единиц (сажень, верста, фунт, гривенник).

Архаизмы ( от греч. archaios – древний) – устаревшие слова, имеющие в современном языке синонимы (ланиты – щёки, чело - лоб). Архаизмы делятся на лексические и семантические.  Среди первых, в свою очередь, выделяются:

а) собственно лексические – слова, устаревшие целиком, как звуковые комплексы (десница - правая рука, ветрило – парус);

б) лексико –фонетические – отличающиеся от современных лишь несколькими звуками (конфекты – конфеты, пиит – поэт). Среди них особый подвид составляют лексико-акцентологические архаизмы – слова, изменившие ударение (ножн,ы – н,ожны, муз,ыка – м,узыка).

в) лексико-словообразовательные—слова, отличающиеся от современных аффиксальными морфемами ( рыбарь – рыбак, супротив – напротив);

г) грамматические архаизмы – слова, употреблённые в устаревших грамматических формах (И на покорную рояль властительно ложились руки (А.Блок). Здесь существительное рояль – женского рода, о чём свидетельствует форма согласуемого с ним  имени прилагательного. Таковой была родовая принадлежность данного существительного в начале ХХ века)

Семантические архаизмы – устаревшие значения существующих  в активном словаре слов ( позор «зрелище» – позор «бесчестье», живот «жизнь» -- живот «часть тела»).

Неологизмы (греч. neos – новый, logos -- слово) – новые слова, появившиеся в языке и не успевшие войти в его активный запас. Причиной их возникновения может служить появление новых предметов, понятий, часто связанное с заимствованием (хоспис, курсор, иридодиагностика), а также потребность языка в новых экспрессивных средствах. Литературный язык пополняет свой экспрессивный  фонд из ресурсов профессиональной, диалектной лексики, жаргонизмов. Например, так появились в современном употреблении слова: беспредел, фанера, разборка.

Неологизмы вступают в системные отношения с другими словами и оказывают влияние на их употребление. Так, слово глаза появилось в русском языке как искажение англ. glass «стекло» и носило первоначально грубо-шутливый, сниженный  характер. Однако со временем оно стало нейтральным и вытеснило исконное очи, которое теперь является принадлежностью высокого, поэтического стиля.

Общеязыковым неологизмам, т.е. новообразованиям, которые возникают в общенародном языке (миксер, бомж, ксерокс), противопоставлены авторские, или индивидуально-стилистические, -- образные, выразительные средства для характеристики предмета, явления, более тонко выражающие мысль: … и тень золоче возле запавших глаз (М.Цветаева), Красный цвет зареет издали (А.Блок), хромучий пёс (Е.Евтушенко).  Лишь немногие из авторских неологизмов со временем входят в активный словарь носителей языка, как это произошло, например, со словом лилипут (Д.Свифт «Приключения Гулливера»).

Следует помнить, что «центр» и «периферия» лексического уровня языка не установлены раз и навсегда. Забытое слово вдруг воскресает из небытия и становится одним из самых употребительных (Рождество, милосердие, гимназия, лицей, гувернантка, дума, губернатор), а то, что  составляло ядро языка, оказывало большое влияние на формирование массового языкового сознания, уходит «на отдых» (агитпункт, идейно-воспитательный, партсобрание, соцлагерь).

Разделить историю лексики и её современное состояние почти невозможно. Неутомимо, изо дня в день, язык пополняет свой лексический запас.

...................................................................................................................................

Изменчивость языка люди осознали недавно – лишь на исходе средних веков. Тогда в Европе на пьедестал были возведены древние языки – латинский и греческий, которые воспринимались как совершенные. Перенося исторические события (распад великой античной цивилизации) на язык, европейцы полагали, что новые языки появились в результате «порчи» древних.

На рубеже ХYІІІ-ХІХ веков возникло новое идейное и художественное направление – романтизм. Романтики интересовались эволюцией языков, связывая её  с развитием «духа народа». Ход этой эволюции они надеялись вывести, сравнивая языки. Немецкие романтики (братья Фридрих и Август Вильгельм Шлегели, Вильгельм фон Гумбольдт) создали основы типологической классификации языков, т.е. классификации в зависимости от их внутреннего устройства. Гумбольдт пришёл к выводу о восходящем развитии языков: «Языки – это иероглифы, в которые человек заключает свой мир и своё воображение. При том, что мир и воображение … остаются в целом неизменными, языки сами собой развиваются, усложняются, расширяются».

Август Шлейхер полагал, что языки, как и люди, меняясь со временем, проходят путь от младенчества к расцвету и старости. Шлейхер сформулировал вывод, ставший на какое-то время общепринятым: «История – враг языка».

ХІХ столетие было временем расцвета разнообразных схем эволюции языков. Возникло даже мнение, что все эволюции загадочны и не поддаются рациональному объяснению.

В ХХ столетии, однако, появились новые гипотезы, основанные не на философских воззрениях авторов, а на положениях, которые можно проверить. Один из подходов сопоставляет данные языковой эволюции с процессом становления речи у детей. Некоторые формы ребёнок усваивает сразу, другие – немного позже. Язык же развивается обратным образом – от сложного к простому.

Однако мало знать, что и как изменяется в языке. Учёные должны объяснить, почему и зачем это происходит. Выдающийся лингвист Е.Д. Поливанов открыл, что многие изменения в языке  вызваны действием закона трудовых усилий, а проще говоря  - человеческой ленью. В этом легко убедиться: понаблюдайте, например, за тем, как произносится слово «здравствуйте» -- «здрасте» и даже «дрась». Однако у лени есть строгий ограничитель – понятность, так как язык должен прежде всего обеспечивать общение  между людьми.                                                      

Поэтому наряду с потребностью в экономии усилий в языках существует противоположная потребность в достаточном количестве различительных элементов. Влиянием первого закона, например, объясняется тот факт, что во многих языках взрывной [г] был заменён фрикативным, поскольку произношение последнего требует меньшего напряжения речевого аппарата. Напротив, после того как древние индоевропейские звуки [о] и [е] в древнеиндийском превратились в [а] , система гласных сильно упростилась, и впоследствии возникли новые гласные [о] и [е], образовавшиеся из дифтонгов.

Изменения в языке происходят постоянно, но вместе с тем языку присуща устойчивость, ведь резкие изменения гибельны для языка: люди разных поколений перестанут понимать друг друга.

                                                                                                                                      (По Е.Бабаевой )