СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНЦЕПТОВ
С УЧЕТОМ ГЕНДЕРНОГО ФАКТОРА
Лексика, непосредственно связанная с предметным миром человека, с его социально-историческим опытом и культурно-национальными особенностями, отражает представления человека о внешнем мире.
В философии и лингвистике различают две модели мира: концептуальную и языковую. Относительно лексики соотношение между концептуальной и языковой моделями мира может рассматриваться как известное противопоставление «понятие – значение». В понятиях откладывается и подытоживается знание, накопленное за некоторый период. В значении слова используется не все содержание данного понятия, а только его часть. Смысл обозначения заключается в том, чтобы предмет был опознан по какому-то минимуму различительных признаков.
Едва ли будет преувеличением сказать, что ассоциативный эксперимент обеспечивает материал, позволяющий прослеживать все многообразие выделяемых в лингвистических исследованиях «видов значения», «аспектов значения», «компонентов содержательной структуры слова» и т.д. Во всяком случае, независимо от того, какой терминологией оперируют авторы исследований в области семантики, в материалах ассоциативных экспериментов всегда можно обнаружить соответствия примерам, которые приводятся в этих работах для иллюстрации выделяемых аспектов или компонентов значения.
По мнению А.А. Залевской, признание ассоциативной природы любых проявлений значения слова ведет к трактовке значения «как процесса соотнесения идентифицируемой словоформы с некоторой совокупностью продуктов переработки рационального и чувственного, социального и индивидуального предшествующего опыта человека» [96, с. 31].
Задачи нашего исследования – дать семантическую характеристику концепта на основе ассоциаций, возникающих у женщин и мужчин – носителей русского языка; сравнить семантическое наполнение концепта у женщин и у мужчин; сопоставить семы, актуализирующиеся в гендерном сознании; описать существующие в языковом сознании гендерные стереотипы и установки применительно к концептам «дом», «семья», «счастье», «судьба», «женщина», «мужчина».
Ощущение человеком принадлежности к социальному полу (гендеру) воспитывается всю жизнь, в течение которой он осваивает поведенческие нормативы, характеризующие его как женщину или как мужчину.
Гендер, а не пол, обусловливает психологические качества, способности, виды деятельности женщин и мужчин через систему воспитания, традиции и обычаи, правовые и этические нормы. Поэтому правомерно изучение гендерных стереотипов поведения и их верификации в языке. Под гендерными стереотипами мы понимаем культурно и социально обусловленные мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их отражение в языке [112; 317].
Исследуя гендерные стереотипы англичан и американцев (данные о различиях в вербальных стереотипах женщин и мужчин – носителей русского языка отсутствуют), ученые заметили, что, во-первых, характеристики, относящиеся к мужчине, оценивались более положительно, чем те, которые описывали женщину; во-вторых, женщина чаще описывалась в «терминах» тех мужчин, от которых она была как-то зависима социально; в-третьих, в набор свойств, определяющих тип маскулинности, входили такие адъективы, как «независимый, деятельный, компетентный, уверенный, честолюбивый и т.д.», отсутствие аналогичных качеств было отнесено к стереотипу феминности; в-четвертых, в коллективном языковом сознании женщина - это слабый пол, а мужчина - сильный [327; 328; 334; 338].
Для того чтобы представить, насколько глубинны гендерные стереотипы, какие языковые модели влияют на формирование гендерной идентичности носителей русского языка, необходимо обратиться к рассмотрению семантического содержания каждого концепта в отдельности.